A few years later, Isabella and Jack Gardner bought three major paintings by great artists.
几年后,伊莎贝拉和杰克买了三件伟大艺术家的画作。
But in the middle of this beautiful room, Isabella and Edgar Linton were screaming and fighting over a little dog!
但就在这漂亮房间的中间,伊莎贝拉和艾加·林顿正围着一条小狗又吵又闹!
They also have a place in Los Angeles with rooms for Isabella and Connor, and they own a 110-acre cattle ranch in Australia that has four alpacas.
他们在洛杉矶给伊莎贝尔和康纳提供了住处,在澳大利亚,他们也拥有一个110英亩的养牛牧场,里面有4头羊驼(产于南美秘鲁似羊的家畜)。
Isabella and Edgar Linton talked of calling this afternoon, ' she said, at the conclusion of a minute's silence. 'As it rains, I hardly expect them;
“伊莎贝拉和埃德加·林惇说过今天下午要来的,”沉默了一下之后,她说,“既然下雨了,我也不用等他们了。
Shortly afterwards, Isabella and her mother went to Toronto and on a small allowance from an uncle lived over a grocery store at the corner of King and John Streets.
不久之后,伊沙贝拉和她的母亲搬到多伦多,住在伯父开的位在国王和约翰街道的角落的杂货店附近。
The most common names, according to a Social Security Administration release last month, are Jacob, Michael and Ethan for boys, and Emma, Isabella and Emily for girls.
据美国社会保障总署(Social Security Administration)上月发布的数据称,男孩中最常用的名字是雅各布(Jacob)、迈克尔(Michael)和伊桑(Ethan),女孩中最常用的名字是艾玛(Emma)、伊莎贝拉(Isabella)和艾美丽(Emily)。
Even you, Nelly, if we have a dispute sometimes, you back Isabella at once; and I yield like a foolish mother: I call her a darling, and flatter her into a good temper.
甚至你,耐莉,假使我们有时候争执,你立刻向着伊莎贝拉,我就像个没主见的妈妈似的让步了——我叫她宝贝,把她哄得心平气和。
A timid child, Isabella had learned obedience at an early age.
伊莎贝拉是一个羞怯的孩子,很小的时候就已经学会了顺从。
Isabella Hotel is a top hotel in the center of Queensland.
伊莎贝拉酒店是昆士兰中心的一家顶级酒店。
The Isabella Stewart Gardner museum does not seem like a museum. It looks like what it is: a large, beautiful home built in the style of sixteenth century Italy.
这座伊莎贝拉.斯图尔特.加德纳博物馆看起来并不像是一个博物馆,它看起来就像是一座建于有着十六世纪意大利风格的漂亮住宅,但这座房子中收藏着二千多件各种艺术品,这些艺术品按照时间和地点有组织地陈列在一间又一间的房间里。
Isabella was dead; and he wrote to bid me get mourning for his daughter, and arrange a room, and other accommodations, for his youthful nephew.
伊莎贝拉死了,他写信来叫我给他的女儿穿上丧服,并且为他年轻的外甥腾出一个房间以及做好其他准备。
I was in the sitting-room with the baby, when I was surprised to hear a girl's voice behind me. I turned round, and saw it was Isabella Heathcliff.
我正在起居室里和婴儿在一起,这时出乎意料地听到身后有一个姑娘的声音,我回过身,看到是伊莎贝拉·希斯克利夫。
Aunt Isabella sent papa a beautiful lock of his hair; it was lighter than mine — more flaxen, and quite as fine.
伊莎贝拉姑姑给过爸爸一绺他的美丽的头发;比我的头发颜色还浅——更淡黄些,而且也相当细。
Isabella had been diagnosed with cancer a few months earlier and is now shaking and gasping for air. She is in pain.
几个月以前伊莎贝拉被诊断出患有癌症,现在她浑身发抖,大口大口的喘着粗气,非常痛苦。
I should mention that Isabella sent to her brother, some six weeks from her departure, a short note, announcing her marriage with Heathcliff.
这儿我应该提一提伊莎贝拉在她走后六个星期左右,寄了一封短信给她哥哥,宣布她跟希刺克厉夫结婚了。
Ellen receives a letter from Isabella describing her arrival at Wuthering Heights and the poor treatment she received there.
艾伦收到了伊莎贝拉的信,信中说她抵达了呼啸山庄,但却受到了虐待。
Isabella, absorbed in her meditations, or a book, remained till the door opened; and it was too late to attempt an escape, which she would gladly have done had it been practicable.
伊莎贝拉专心在冥想,也许在专心看书,直到门开时还那样呆着。再打算逃掉已是太迟了,如果办得到的话,她真愿意逃掉的。
Isabella, now eighteen, falls madly in love with Heathcliff, seeing him as a romantic hero.
十八岁的伊莎贝拉把希斯·克里夫当成了一个传奇式的英雄,疯狂的爱上了他。
His new source of trouble sprang from the not anticipated misfortune of Isabella Linton evincing a sudden and irresistible attraction towards the tolerated guest.
他的烦恼的新根源,是从一件没有预料到的不幸的事而来的,伊莎贝拉对这位勉强受到招待的客人,表示了一种突然而不可抗拒的爱慕之情。
In eighteen ninety-eight, Jack Gardner died unexpectedly of a stroke. Isabella knew she had no time to lose in building her museum.
在1898年,杰克·加德纳死于一次意外事故,伊莎贝拉知道,她在建造博物馆方面不能再等了。
In eighteen sixty-three, Isabella gave birth to a son, Jackie, who died two years later.
在1863年,伊莎贝拉生了一个儿子杰基,但在两年后,这个儿子死了。
Isabella escaped slavery in 1827, one year before mandatory emancipation in New York State, by fleeing to a Quaker family, the Van Wageners, whose name she took.
1827年伊莎贝拉逃离原奴隶主,投奔到教友会教徒冯·瓦格纳(Van Wageners)家,从此改姓瓦格纳。 次年,纽约州宣布废除奴隶制。
The rhetoric Isabella has heard about the purpose of college has a hidden message as well.
伊莎贝拉听到的大学目标这类言论还潜藏了一个信息。
"Aren't you Isabella Swan?" a male voice asked.
“你是伊萨贝拉·斯旺吧?”一个男声问道。
The crown and sceptre of Queen Isabella I, on display at a museum in Granada.
陈列在格兰纳达某家博物馆中的伊莎贝拉白一世的皇冠和节杖。
Up until now, Edward has managed to keep his vampire identity a secret in the small community he lives in, but now nobody is safe, especially Isabella, the person Edward holds most dear.
知道现在,爱德华一直在他居住的小社区里隐瞒着他的吸血鬼身份,不过现在情势出乱了,没人是安全的了,尤其是贝拉——爱德华极力想保护的。
Isabella is Isabella Leong's breakthrough, making her a new international star in the Berlin Movie Festival.
伊莎贝拉让梁洛施成为了柏林电影节上的国际新星,这是她的突破点。
So, Edward, didn't you think Isabella should get a chance with the microscope?
那么,爱德华,你不认为伊莎贝拉应该拥有使用显微镜的机会吗?
I say, "Let them alone, because I should hate them to be wronged" : and he'd crush you like a sparrow's egg, Isabella, if he found you a troublesome charge.
我说,‘放开他们吧,因为我可不愿意他们被冤枉。’伊莎贝拉,如果他发现你是一个麻烦的负担,他会把你当作麻雀蛋似的捏碎。
I say, "Let them alone, because I should hate them to be wronged" : and he'd crush you like a sparrow's egg, Isabella, if he found you a troublesome charge.
我说,‘放开他们吧,因为我可不愿意他们被冤枉。’伊莎贝拉,如果他发现你是一个麻烦的负担,他会把你当作麻雀蛋似的捏碎。
应用推荐