When 23-year-old Marilyn Brown started to feel run-down last December, it never occurred to her that she could have tuberculosis.
当23岁的玛丽莲•布朗去年12月开始感到疲惫的时候,她未曾想到她会得肺结核。
First, the observation may be unreliable in that two or more observers may not agree that the particular response occurred, or to what degree it occurred.
首先,观察结果可能会不可靠,因为两个及以上的观察者可能无法对特定的具体反应是否发生以及反应发生的程度达成一致意见。
Presently it occurred to Tom that maybe Huck might come this very night and give the signal.
汤姆忽然想到,也许哈克今晚就会来发出信号。
We're big advocates of bodily autonomy and not forcing him to hug or kiss people unless he wants to, but it never occurred to me that I should ask his permission to post photos of him online.
我们极力主张身体自主,除非他自愿,不会强迫他拥抱或亲吻别人,但我从未想过,应该征得他的同意后才在网络上发布他的照片。
Presently it occurred to him that he wished he was sick; then he could stay home from school.
过了一会儿,他突然有了想法,他希望自己生病了;然后他就可以呆在家里不去上学了。
It occurred to him that fireworks might provide an effective way of demonstrating how stars were formed.
他突然想到,烟火也许可以有效地展现恒星是如何形成的。
It had never occurred to him that only one voice was obeyed on the plantation-the soft voice of his wife Ellen.
他从来不曾想到过,在这个农场里人人都服从的只有一个声音,那就是太太爱伦的柔和的声音。
But it occurred to me afterward that even if I had been at the horrific scene outside that Safeway supermarket, I would have been of no help whatsoever.
如果这样的事情再次发生,即使站在超市门口外的安全通道上,见到如此惨烈恐怖的场景,我们也可能只会感到束手无策。。。
It occurred to me that few of my Chinese friends have ever heard true country music.
在我看来,我的中国朋友中几乎没有谁听到过真正的美国乡村音乐。
Finally one day it occurred to me that there would always be something to fix, something I wouldn't like, and something that couldn't be fixed.
终于有一天,我意识到总是有一些没有搞掂的事情,一些我不喜欢的事情,可是这些事情怎样也搞不掂。
For example, it never occurred to me that my strong intuition or love of helping people could translate into a successful career.
比方说,我从来不觉得我想要帮助人的直觉,或我对这种行为的喜爱会转化到现在成功的事业里来。
In fact, I wondered why it never occurred to me that humans living in different societies would have a different perspective about nearly everything.
事实上,我不知道为什么我不知道,在不同社会生活的人们会对几乎所有事物有不同的观点。
But has it occurred to you that somehow, the growth of their new inventions may increase people's dependency on drugs and other medical AIDS?
不论如何,不知您是否注意到,这些新技术的增长,实际上增加了人们对药物或医疗辅助用品的过分依赖。
Has it ever occurred to you, Diana, that there is something not quite... Chaste... In the scent of lilac blossoms?
戴安娜,你是否有在这样的紫丁香花香中想过一些不是那么庄重的事呢?
And it occurred to me that if these soldiers had been deployed to Afghanistan or Iraq and died there, their deaths wouldn't have made the front page of the newspaper.
我突然间意识到,如果这些战士被发配阿富汗或者伊拉克,并且战死在那里,他们的死讯并不会出现在报纸的头版头条。
It never occurred to me that we would become involved; such a scenario was nowhere in my imagination.
我从没有想到过我们会有什么牵扯,这样一种想法,在我的脑海里从来没有存在过。
It occurred to Kostya that he could leave the gangsters to be discovered by Skinny Zyama or someone else.
克斯特亚想,也许他可以这就离开,由瘦子季曼或别的什么人进来时再发现这俩家伙。
Has something blocked you from asking or has it simply not occurred to you that you could?
有什么阻止了你这么做还是你从来没想过你可以这么做?
It occurred to me that the slightest slip of the tongue, the smallest mistake, even a social faux pas can alter our self critical selves momentarily or forever!
依我所见,我们谈吐时的半点闪失,最微小的错误,哪怕是一次社交失仪都会在一瞬间甚至永远改变我们对自身的看法!
It occurred to me that I might have gotten myself too tightly wrapped up in my job, to the sacrifice of the basic but non-materialistic values of life.
我突然意识到我可能太专注于自己的工作,结果却牺牲了最基本但却是非物质的生活价值。
At that moment it occurred to me that sometimes we're doing things that just create victims.
那一瞬间,我觉得有时我们做的事情就是为了害别人。
It had never occurred to me that I could blow the interview because I didn't know enough about chickens.
我从来都没有想到,自己会因为不了解鸡的问题而把面试搞砸。
Much like that, when it finally occurred to me that I had veered off in the wrong direction and was headed toward all the bad stuff, I knew I needed a reset.
就像那样,当它终于使我想起我已经改变错了方向,朝所有坏的东西,我知道我需要重置。
It occurred to me that in the midst of this quandary my own primal question had finally been answered.
在这样的窘境中,我忽然想到当初那个问题的答案。
Lehman's chief economist did anticipate the economic crisis in 2007 and 2008, but it never occurred to him that it is in this crisis that Lehman's centennial legacy vanished like bubbles.
雷曼的首席经济学家预见了2007年到2008年的经济危机,但却不曾想到,雷曼的百年基业正是在这场危机中化为泡影。
One day, I was looking at a little backpack I owned and it occurred to me that I could probably fit enough in that pack to live on for 3 months if I wanted to.
一天,我盯着我的一个小背包,它偶然的进入视线,我想,如果我愿意的话,只背上这样一个包能否生活3个月。
One day, I was looking at a little backpack I owned and it occurred to me that I could probably fit enough in that pack to live on for 3 months if I wanted to.
一天,我盯着我的一个小背包,它偶然的进入视线,我想,如果我愿意的话,只背上这样一个包能否生活3个月。
应用推荐