It triggered speculation that GM and Jaguar might be talking.
这引发了通用公司和捷豹公司可能正在进行磋商的猜测。
A Bolivia-born jaguar killed a zookeeper at the Denver Zoo in 2007.
2007年,丹佛动物园中的一只玻利维亚产美洲虎咬死了一名动物管理员。
In March 2010, the new record for processing power goes to a Cray XT5 computer called Jaguar.
2010年三月,一个叫做美洲豹(Jaguar)的CrayXT5 型计算机的处理能力创下新的纪录。
The jaguar has been listed as endangered since 1997, the highest level of peril for a wild species.
自1997年以来,美洲虎一直被列为濒危物种,这是野生物种面临生存危险的最高级别。
What this means is that the search engine will know whether you are looking for a car or a big cat when you search for "jaguar".
这意味着,当你搜索“美洲虎”,搜索引擎会知道你要找一辆车还是一只大猫。
Mee questions whether it is fair to reintroduce a jaguar because of the dwindling rainforest and the impact on the people who live and farm there.
梅伊队质疑重新引进美洲虎是否公平,因为热带雨林正在减少,而且会影响到那些生活和耕作在那里的人们。
The company won a grant from America's Department of Energy to run simulations on Jaguar, a Cray XT-5 supercomputer at the Oak Ridge National Laboratory.
公司得到美国能源部许可,在橡树岭国家实验室使用克雷 XT-5超级计算机捷豹进行模拟实验。
Luxury car firm Jaguar has thrown down the gauntlet to competitors by giving the best guarantee on the market.
豪华轿车生产商捷豹公司通过提供市场上最佳的保修服务向竞争对手们发出了挑战。
A female named Mariua mated with a male jaguar from Brazil.
一只名叫马里阿的雌性美洲虎与一只来自巴西的雄性美洲虎交配。
The main prey of the jaguar is the capybara and the caiman.
美洲虎的主要猎物是水豚和凯门鳄。
They are very abundant because of the absence of the jaguar, which causes imbalances in the ecosystem.
因为没有美洲虎,它们非常丰富,这导致了生态系统的不平衡。
He's the conservation director for Rewilding Argentina, which is one of the organizations helping to restore jaguar populations.
他是阿根廷再野化组织的保护主任,该组织是帮助恢复美洲虎种群数量的组织之一。
The Renault driver was tugging his tow-bar out of the radiator of the Jaguar.
雷诺车司机正把他的拖杆从捷豹的散热器里拖出来。
Jaguar and Land Rover are ICONS.
捷豹和陆虎是人们心中的偶像。
Jaguar name origin, can be traced back to 1937.
美洲虎汽车的名字起源,则可追溯到1937年。
A jaguar killed a gold miner in Guyana in 2009.
2009年在圭亚那,一名金矿工人命丧美洲虎口。
Jaguar has unveiled a new turbine-powered car, the C-X75.
Jaguar披露有一种新型涡轮动力汽车——C - x75。
One for Kipling, perhaps. “How the jaguar got his melanocytes.
也许吉卜林会说“让美洲虎长上了黑色素”。
By December, Jaguar and Land Rover faced their own cash crisis.
12月,捷豹和路虎都面临着现金危机。
One for Kipling, perhaps. “How the jaguar got his melanocytes.”
这问题可能要交给吉卜林了:“美洲虎为何是黑色?”
It said the Jaguar was capable of sustained computing of 1.75 petaflops.
据说捷豹能够持续计算每秒1.75千兆次。
The following year Tata Motors bought Jaguar Land Rover (JLR)for $2.3 billion.
接下来的一年塔塔汽车公司又以230亿美元收购了捷豹路虎(JLR)。
If even Jaguar can't design cars people like, what hope for the rest of Britain?
如果连Jaguar都不能设计出人们喜欢的车,英国其他的车还能有什么希望呢?
The Jaguar supercomputer can process up to 2.3 quadrillion calculations per second.
这台美洲豹超级计算机能达到每秒计算23万亿次。
“I’M NOT a banker,” says David Smith, chief executive of Jaguar Land Rover (JLR).
“我可不是银行家,”捷豹陆虎首席执行官大卫史密斯说道。
Borrowers use credit to buy houses, boats, and an extra Jaguar to park out on the lawn.
借款人使用贷款购买房屋、游艇,还买额外的捷豹汽车停放在房屋的草坪上。
Ford and BMW failed to make Jaguar or Land Rover profitable, when Rover group collapsed.
路虎集团破产之时,福特和宝马都没能让美洲虎和路虎越野车盈利。
In Brazil, cattle ranchers used to nearly kill off the jaguar because it would kill their cows.
在巴西,牧场主人以前几乎把美洲豹都杀光了,因为它们会杀害牛群。
In Brazil, cattle ranchers used to nearly kill off the jaguar because it would kill their cows.
在巴西,牧场主人以前几乎把美洲豹都杀光了,因为它们会杀害牛群。
应用推荐