Jay-Z speaks to a very different constituency.
Jay - Z则针对非常不同的选民。
He's also a big fan of artists such as Rick Ross, Young Jeezy and, of course, Jay-Z.
他也是里克·罗丝、杨·济兹和Jay - Z的歌迷。
The findings predict a happy future for pop star Beyonce Knowles, 28, and rapper husband Jay-Z, 39.
这个研究结果似乎预示着28岁的流行天后碧昂斯和她39岁的饶舌歌手老公杰斯将会有一个幸福美满的婚姻。
But the most anticipated performance of the night wasn't a surprise at all. Kanye West, Jay-Z and t.i..
但是当晚最值得期待的表演却没有带来多少惊喜:坎耶·维斯特、Jay - z和T.I。
Jay-Z isn’t simply a propagandist, however; “Empire State ofMind” also explores the dark side of the city’s mythology.
Jay-Z不是简单的宣传纽约,“纽约印象”也在探究纽约神话的黑暗面。
The 2006 NBA finals MVP was back in that arena Tuesday night, as a guest for a concert featuring Jay-Z and Kanye West.
在星期二晚上,2006年总决赛的MVP作为一个Jay - Z和Kanye West演唱会的嘉宾,回到了那个球场。
Topping the list -- actually, clobbering the list -- are Jay-Z and Beyonce. Together, they banked $122 million smackeroos.
位于榜首的——实际上,应该说压倒整个榜单的——是Jay-Z和碧昂斯夫妇俩,共赚了一亿两千两百万美元。
Beyonce and Jay-Z once again top this year’s list of Top-Earning Celeb Couples with combined earnings of $122 million, according to Forbes.
在《福布斯》公布的“全球收入最多名人夫妇榜”榜单中,碧昂丝和杰斯夫妇以1.22亿美元的巨额收入,再次荣膺本年度“全球收入最多名人夫妇榜”状元,排名第一。
Mikhail Prokhorov is on his way to the United States on Tuesday, and the Nets believe he'll head to the Rockies with Jay-Z to sell Carmelo Anthony.
米哈伊尔·普罗霍洛夫周二将抵美,篮网队相信他将与Jay - Z一同赶往落基山脉抢下安东尼。
Justin Timberlake performed "Let's Stay Together" with Al Green. Jay-Z performed an otherwise underwhelming verse on the remix to "Lost" with Chris Martin of Coldplay.
贾斯汀·汀布莱克与艾尔·格林合作演唱了《让我们在一起》,Jay-z与“酷玩”主唱克里斯·马汀联袂另类演绎了重新混音的热门单曲《迷失》。
The Nets can’t let Prokhorov and Jay-Z get on a jet and go sell that now because this process has already cost them too much credibility – and because billionaires aren’t supposed to beg.
篮网现在不能让俄罗斯人和Jay-Z坐上包机飞往丹佛去谈判,因为这整个过程已经耗费了他们太多精力了——况且亿万富翁们是不能向谁乞讨的。
"America," says Price, "boasts the world's coolest leader, Obama; the coolest rappers, Jay-Z and Snoop Dogg; and the coolest man in technology, Steve Jobs of Apple, the man who even made geeks cool."
普莱斯说:“美国自称拥有全世界最酷的领导人——奥巴马,最酷的说唱歌手——杰斯和史奴比狗狗,最酷的科技界人士——苹果公司的史蒂夫·乔布斯,乔布斯甚至让科学怪人们都变得酷起来了。”
Many exhibitors continually breed the animals just so they'll have a constant supply of young animals in order to sell photo ops to people like Beyonce and Jay Z.
许多展览者一直不断地让动物繁殖,就是为了让动物幼崽能够源源不断地得到补充,以此能向碧昂斯和Jay Z这样的名人来售卖拍照的机会。
Many exhibitors continually breed the animals just so they'll have a constant supply of young animals in order to sell photo ops to people like Beyonce and Jay Z.
许多展览者一直不断地让动物繁殖,就是为了让动物幼崽能够源源不断地得到补充,以此能向碧昂斯和Jay Z这样的名人来售卖拍照的机会。
应用推荐