Jay Chou says that Jet Li is his idol.
周杰伦说他的偶像是李连杰。
Martial Arts: Bruce Lee, Jet Li, Bodhidharma, Ghost dog.
武术方面:李小龙、李连杰、达摩、幽灵狗。
In 1982, wushu champion Jet li appeared in the film Shaolin Temple.
1982年,武术冠军李连杰主演了电影《少林寺》。
Both Jacky Chan and Jet li don't like to use stuntman in their films.
成龙和李连杰在电影中都不爱用替身演员。
They know the Kungfu movie stars Bruce Lee, Jackie Chan and Jet Li.
李小龙、成龙、李连杰,都是大家耳熟能详的功夫电影明星。
Jackie Chan, Jet Li, Ziyi Zhang... they are all soaked in their roles.
成龙,李连杰,章子怡…他们扮演的角色都很到位。
So, could Hero be a portent of things to come or just another Jet Li film?
因此,可以将英雄的一个先兆东西来,或只是另。
Jay Chou, Jet Li, Li Youbin as well as late director Xie Jin were in the top 10.
周杰伦、李连杰、李幼斌和已故导演谢晋都进入排行榜前10位。
In my opinion, Jackie Chan and Jet Li has both surpassed their predecessor.
个人认为,成龙和李连杰的成就已然超越李小龙当年。
O Known TV stars, kungfu fighters Jackie Chan and Jet Li are good examples.
著名的电视明星、功夫大师陈龙和李连杰是很好的范例。
Jackie Chan, Jet Li, Zhang Ziyi and film-maker Chen Kaige all feature in small roles.
成龙、章子怡以及导演陈凯歌均饰演了片中的小角色。
So Asian specifically looks at Jet li as a good guy and I play something they believe.
在亚洲,大家特定的把李连杰看作是一个好人,并且我所演绎的角色都是他们所信赖的。
In Hero, he emoted while co-stars Jet Li, Donnie Yen, and Maggie Cheung crossed swords.
在《英雄》里他一边和李连杰甄子丹张曼玉过剑招一边演感情戏。
In the west kungfu has been popularized by icon such as Bruce Lee, Jackie Chan, Jet Li.
在西方,功夫因李小龙、成龙、李连杰等偶像而愈来愈普及。
Do you know Bruce Lee, Jet Li or Jackie Chan, all famous Chinese film stars adept in Wushu?
你知道李小龙李连杰、成龙,所有著名中国电影明星娴熟的武术吗?
This movie marks the very first collaboration between martial arts masters Jet Li and Jackie Chan.
这部电影标着了两位功夫巨星李连杰和成龙的首次合作。
These have been our top 10 reasons why Jet li is qualified to be an Expendable — what are yours?
以上就是我们列出的10部使得李连杰够格成为的影片——你意下如何?
Starring: Sly Stallone, Jason Statham, Jet li, Bruce Willis, Brittany Murphy and Arnold Schwarzenegger.
主演:西尔维斯特·史泰龙,杰森·斯坦森,李连杰,布鲁斯·威利斯,布莱特妮·墨菲,阿诺·施瓦辛格。
You always think inside, "Today they like you, they like Jet Li, you can still work and make movies."
我内心总是在想,今天大家喜欢你,喜欢李连杰,你就仍然可以拍电影。
Ive admiration for Chinese Kung Fu. Bruce Lee, Jet Li and Jackie Chan are very popular in movies circle.
我很佩服中国功夫。李小龙、李连杰、成龙等红遍了世界影坛。
At the same time, Jet Li had some special appearance in the song, too. He had some dialogues in the song.
与此同时,李连杰也毫不吝惜“挎刀演出”,在歌中来了一段颇具气势的独白。
It turns out that I am the only person that has acted with Bruce Lee, Jackie Chan and Jet Li among many others.
结果发现跟李小龙,成龙,李连杰等名角都搭档拍过戏的,竟然独我一人。
Jet li has decided to quit acting for a year to focus on disaster relief and reconstruction of quake-hit areas.
李连杰决定息影一年,专注赈灾及灾区重建工作。
I'm a Kung Fu fan, so I watched many action movies. So I like Jet li, Jackie Chan. Jackie Chan's son is my friend.
我非常喜欢中国功夫,所以我看过很多功夫影片,也很喜欢李连杰和成龙,而且成龙的儿子还是我的好朋友。
Jet li, a fund as join an element, add new idea, original must not change, but the effect will not vision of success!
李连杰先生;一基金要继续要成长就需要加入新的元素,因该说是加入新的理念!全世界不只是需要慈善机构。
Jet li, a fund as join an element, add new idea, original must not change, but the effect will not vision of success!
李连杰先生;一基金要继续要成长就需要加入新的元素,因该说是加入新的理念!全世界不只是需要慈善机构。
应用推荐