• You can actually see the mechanics of end-stopped verse quite clearly in the rhymed version of Paradise Lost that, admittedly, the great poet John Dryden wrote.

    诗人约翰·德莱顿所写押韵《失乐园》中能明显看到中孤联诗句机制

    youdao

  • The old rule against stranding a preposition at the end of a clause, like "whom we've worked with", was a peeve of the 17th-century essayist John Dryden.

    过去语法规则不允许使用介词比如whomwe'veworkedwith”,但这17世纪散文家约翰·德莱顿(John Dryden)的臭毛病

    youdao

  • One learns, for example, that John Dryden used Latin as a guide when he condemned ending sentences with prepositions.

    比如说人们从中了解到,约翰·德莱顿拉丁语来指导批评那些拿介词来结束句子的用法。

    youdao

  • Errors, like straws, upon the surface flow; he who would search for pearls must dive below. -john Dryden.

    错误就像水面的稻草;要想寻找珍珠就得潜到下面。—约翰·德莱顿

    youdao

  • Errors, like straws, upon the surface flow; he who would search for pearls must dive below. — John Dryden.

    错误浮在水面的稻草;要想寻找珍珠就得潜到下面。- - - - - -约翰·德莱顿。

    youdao

  • To quote John Dryden, the 17th century, British poet and dramatist, "Beware the fury of a patient man".

    正如17世纪英国诗人剧作家John Dryden所说:“小心耐心勃然大怒”。

    youdao

  • To quote John Dryden, the 17th century, British poet and dramatist, "Beware the fury of a patient man".

    正如17世纪英国诗人剧作家John Dryden所说:“小心耐心勃然大怒”。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定