Between the time of his arrest and his trial for that offense, the judge released the helpless-looking old man into his sister's custody.
从他被捕到他接受审讯的那段时间里,法官把这个看上去非常无助的老头交给他的妹妹监管。
The learned trial judge had an interest in the disposition of the case, which if disclosed, would have given rise to a reasonable apprehension of bias.
渊博的法官和案件的处理结果有利益关系,如果公之于众的话,人们有理由担心她心存偏见。
For reasons that remain unclear, the case was heard by a military court, where the judge tried to hold the trial in private, claiming that the jury was afraid of being seen on television.
因为不知名的原因,这起案件由军事法院审理,法官还尽力想以不公开的方式开庭,声明陪审团害怕上电视。
The presiding judge, who had told her several times at the beginning of the trial that she did not need to stand and could remain seated if she preferred, was put off by this as well.
首席法官在审判之初告诉她几次,如果她愿意可以不必站起来回答问题,对此她也很反感。
At the start of the trial in September, the mother admitted causing or allowing the boy's death; last week the judge ordered the jury to clear the mother and Owen of murder.
在9月开始的审讯中,母亲承认导致或放任了男婴的死亡。上周法官要求陪审团明确母亲和欧文的谋杀罪名。
At the end of the hearing, the judge decided that the trial will begin on 20 September.
在听证结束后法官决定审理将会在九月二十号开始。
She was appointed to the U.S. District Court, serving six years as a trial judge where she presided over hundreds of cases.
而后她就职于美国联邦地方法院。作为一个审判官,她在那里工作了6年,主持了上百案例。
The psychological exercises of juror and the professional judge in the process of trial have important influences on the judicial results.
陪审员和职业法官在审判过程中的心理活动,对陪审的结果有重要的影响。
Article 33. A judge should comply with the rules of the court during the trial and should require all the staff of that court to do so and maintain the dignity of the court, and should.
第三十三条法官开庭时应当遵守法庭规则,并监督法庭内所有人员遵守法庭规则,保持法庭的庄严,并做到。
To perfect jury system is not only to the draw up the system, but also to overcome the unhealthy psychology of juror and professional judge in the process of trial.
完善陪审制度不能仅着眼于制度设计,还应当重视对陪审员和职业法官在审判活动中的不良心理的克服。
Germany, the trial judge may initiate mediation at any time under circumstances of the case, the German Code of Civil Procedure also specifies the obligations of the judge's conditions.
德国的主审法官可以随时根据案件情况提起调解,德国民事诉讼法中也明确规定了法官的调解义务。
The judge in one of Sweden's most high profile cases ever is also a member of an interest organisation for one side and associates with the prosecution trial lawyers in his free time?
这名法官在这个瑞典最具引人注目的案件之一当中在另一方面还是一位利益组织成员,并且自由的联合起诉审判律师?
Trout said the trial judge, T. S. Ellis III, gave the jury a definition of official acts that was too broad.
罗特说,主审法官埃利斯三世给陪审团的公务行为的定义过于宽泛。
It manifests in English legal structure, the legal origin, the trial pattern, the trial main body, constitution of judge and profession, the police system construction and so on.
它体现在英国的法律结构、法律渊源、审判模式、审判主体以及法官和律师队伍的构成、警察制度建设等各个层面上。
The author is a trial surveillance courtyard judge, the concrete operator of this system, and deeply felt this system urgently need to be further consummated.
笔者是一名审判监督庭的法官,是这项制度运行的具体操作者,深感这项制度亟需进一步完善。
In the civil trial, the good use of presumption of fact is of immediate significance for judge to find the facts of the case and stop the conflicts.
事实推定在民事审判中的良好运用,对于判断认定案件事实,定纷止争具有重要的现实意义。
How the judge exercises his discretion correctly and suitably in the trial is a subject worthy of deep study in the improvement of judicial system.
法官在审判实践中如何正确而适度地行使自由裁量权是完善审判制度中值得重点研究的课题。
It has been suggested that the bath be used in a "trial of water" for at least one hour, allowing the mother to judge its effectiveness.
有人建议,洗澡应该是“对水的尝试”至少一小时,让母亲判断其有效性。
In this case, the trial judge granted judgment in favor of the trustee, holding that directors owed a fiduciary duty to creditors when a corporation was in the vicinity of insolvency.
在本案中,初审法院法官支持原告的诉讼主张,认为公司董事在公司濒临破产时,对公司债权人负有信义义务。
The parties agreed that any dispute as to the question of privilege attaching to the documents sought to be produced would be left to the trial judge to decide.
双方亦同意如就上述文件是否涉及法律专业特权问题有任何争议,则由主审法官作出裁定。
Writing judgment documents is an important part of trial. It is the symbol of a judge performing his right and the literal body of noting the legitimacy and the rationality of the judgment.
裁判文书制作是法院审判工作的重要组成部分,是法官行使审判权的象征,是记录审判活动进行的合法性及裁判结果合理性的文字载体。
Writing judgment documents is an important part of trial. It is the symbol of a judge performing his right and the literal body of noting the legitimacy and the rationality of the judgment.
裁判文书制作是法院审判工作的重要组成部分,是法官行使审判权的象征,是记录审判活动进行的合法性及裁判结果合理性的文字载体。
应用推荐