The first is to curb the Amparo, a kind of injunction under which judges routinely set aside the law.
首先是遏制安帕罗禁令,在这种禁令下,法官通常会搁置法律。
There are plenty of ideas on offer, from changing the bankruptcy law so that judges can restructure mortgage debt to empowering special trustees to write down loans.
解决的办法有很多,包括修改破产法,从而允许法官调整抵押贷款债务数额,以及授权特别受托人减免还款额等。
Many lawyers and judges have dismissed media campaigns for changes in the law as self-interested.
许多律师和法官认为因修订法律而进行的媒体大战是以自我利益为其诉求的。
Moreover, Nigerian law has been amended so that the high courts can designate special judges to handle EFCC cases.
另外,尼日利亚的法律已经得到修订,因而高级法院可以任命特别法官来处理EFCC的案件。
A report on changes to privacy law commissioned by the Master of the Rolls, one of the country's most senior judges, is due out soon.
一份由国家高等法官之一的卷宗主事官所委派的、关于修改隐私权法的报告即将公布。
Faced with the daunting task of reconciling existing law with the law of Disruption, judges are understandably frustrated.
法官面对调和现行法律与颠覆定律这一艰巨的任务会感到相当沮丧,这是可以理解的。
All this has been stipulated in the Chinese laws such as the Criminal law, Criminal Procedural law, Prison law, People's Police law, law on Judges and State Compensation law.
中国的《刑法》、《刑事诉讼法》、《监狱法》、《人民警察法》、《法官法》和《国家赔偿法》等法律都对此作了明确规定。
Incorporating the European Convention on Human Rights into domestic law in the Human Rights Act pushed power sideways, to judges who are required to assess whether laws violate its provisions.
将欧洲人权公约的精神融入人权法案,也有助于我们判断法律是否有违公约的内容。
'We do have very, very tough laws,' says Mark Rissi, spokesman for the organization. 'But in some cantons, judges aren't applying the law to the fullest.'
该组织的发言人瑞斯(Mark Rissi)表示,我们的确有非常严格的法律,但是在一些州,法官没有完全执行法律。
Special IP courts with judges experienced in IP law might need to be created, too, Cotton added, before concluding with a call to action.
Cotton在进行行动呼吁前还说,可能需要专门成立知识产权法庭,由在知识产权法方面有经验的法官来主持。
"It just makes me think that anyone can betray the law," says Jamie Quinn, one of the children exploited by the judges.
“它只是让我觉得任何人都可能背叛法律。”一位名叫JamieQuinn的孩子这样说着,她是两位法官滥用权力的受害者之一。
“It just makes me think that anyone can betray the law,” says Jamie Quinn, one of the children exploited by the judges.
“它只是让我觉得任何人都可能背叛法律。”一位名叫JamieQuinn的孩子这样说着,她是两位法官滥用权力的受害者之一。
Under the supervision of two teachers, Michael Romano and Galit Lipa, they try to bring the most egregious injustices of California's three-strikes law before judges.
在两名老师的监督下,他们的名字是MichaelRomano和GalitLipa,他们努力把加州最严重的不公正的三犯就出局的案例提交给法官。
But for that very reason, the judges are unlikely to define exactly what the law is.
但是正是由于这个原因,法官不可能准确界定适用的准据法。
Lawyers for a Vietnamese dissident have challenged his seven-year jail sentence, saying the judges broke the law by refusing to make all the evidence public.
越南一名异见分子的律师向法官判决的七年的监禁提出挑战,称法官违反了法律规定,没有将所有证据公开。
Doubting that they would, this newspaper advocated a hybrid tribunal, like the one set up in Sierra Leone, that would include foreign judges and operate under international law.
值得怀疑。基于此,本刊曾倡议建立一个混合法庭,就像当年在塞拉利昂一样:法庭吸纳部分外国法官,并且依国际法行事。
The law relating to murder may have no room for leniency, but judges do.
在杀人凶手面前,法律没有宽大仁慈的一面,法官亦然。
Especially in voluntary, private law systems, it would be clear that the judges — who gave expert guidance on what the law says on a matter — are distinct from the people enforcing the law.
尤其是在自愿性质的私人法庭体系里,很明显法官——根据法律条文对一个案件作出专业判断——和执行法律的人不是一伙人。
The female was barred from practicing law and the four judges she had influenced all went to prison!
女律师被取消了律师资格,受她影响的四位法官也被送进了监狱!
In causes of life and death, judges ought (as far as the law permits) in justice to remember mercy; and to cast a severe eye upon the example, but a merciful eye upon the person.
在有关人命的案件中,法官应当(在法律容许的范围内)在公平的条件下想到仁慈;以严厉的眼光对事,而以仁慈的眼光对人。
From the 12-13 rd centuries, a specific court organization consisting of central court and mobile courts was set up, producing the law occupational strata consisting of judges and lawyers.
从12—13世纪起,又建立起一套由三大中央法庭和巡回法庭组成的专职法庭组织,兴起了一个以法官和律师为主体的法律职业阶层。
The judicial philosophy held by the judges will have a direct impact on the effect of the application of law.
法官对法律解释坚持什么样的司法哲学将直接影响着法律适用的效果。
You will use the legal analysis and advocacy skills you have developed at law school to convince judges with arguments based on established rules found in public international law.
你们将使用在法学院学到的法律分析和控辩技巧,寻找国际公法中基于既定规则的论点,以说服法官。
Most laws lead to prosecutions, convictions and appeals: over time, a body of case law builds up and judges smooth the rough edges.
大部分法律都会涉及诉讼、判决和上诉三个过程:随着时间的推移,判例法逐渐成型,而判决也会使得法律更加完善(直译貌似是“磨平法律的棱角”,因此应该可以意译为“对法律的完善”吧)。
Most laws lead to prosecutions, convictions and appeals: over time, a body of case law builds up and judges smooth the rough edges.
大部分法律都会涉及诉讼、判决和上诉三个过程:随着时间的推移,判例法逐渐成型,而判决也会使得法律更加完善(直译貌似是“磨平法律的棱角”,因此应该可以意译为“对法律的完善”吧)。
应用推荐