I just got in a few hours ago but I look around now and think 'what a wonderful club'.
尽管我们才刚刚到这儿几个小时,但当我环顾四周时,我不禁感慨——多么美妙的一家俱乐部啊!
She still jumped to catch toys in midair, ran faster than other dogs, as though, my father would say, the other leg just got in the way.
她仍会跳到空中抓玩具,跑得仍然比其他狗狗快,就好像我父亲说的,另一条腿反而还碍事呢。
Just as I got to the school gate, I realized I had left my book in the cafe.
我刚到学校门口,就意识到我的书落在咖啡馆了。
Just as I got to the school gate, I realised I had left my book in the cafe.
我刚到学校门口,就意识到我的书落在咖啡馆了。
I've got both an option to check the module, though in this case I'm just going to run it.
我有两个选项来检查模块,尽管在本例中,我只是运行它。
My sister just happened to have one and she can't go since she has got some sort of conflict in her schedule.
我姐姐刚好有一个,她不能去,因为她的日程安排有点冲突。
As she got closer, we saw the spear in her hand was just a wooden pole.
当她走近时,我们看到她手里的矛只是一根木杆。
Tony has just got a position in a big company.
托尼刚在一家大公司谋得了一个职位。
In the end a guard arrived in his car, and the lion just got off our car and started smelling the guard's hand as if nothing was the matter.
最终,一个警卫开车来了,狮子就从我们车上下来,开始嗅着警卫的手,就好像什么都没发生似的。
Perhaps the note in French she had written to Sallie halfway across the study hall just for fun had never got to Sallie but into Miss O'Shay's hands instead.
也许她那张写给莎莉逗她玩的法语便条,并没有传到自习室另一端的莎莉那,而是到了奥谢小姐的手里。
His own children have got into the habit of playing outside now: "We just send them out into the garden and tell them not to come back in for a while."
他自己的孩子现在已经养成了在外面玩的习惯:“我们只是让他们到花园里去,并告诉他们一段时间内不要回来。”
Between them, the three leading candidates now poll 75% of voters; in the first round in 2002, the top three got just 53%.
由此,这三名领先者如今获得了75%的选民;而在2002年第一轮选举中,前三名统共只获得了53%的选民。
Now 36, this Asian billionaire got his start in just 2005 by opening a Solar Energy company.
现年36岁的这位亚洲亿万富翁就在2005年起步,开了一家太阳能公司。
The youngster just got sand up its snout after playing in the sand and needed his mother's help to get it out.
小猫鼬在沙地里玩耍,却不想鼻子里进了沙子,他只是站起来向妈妈寻求帮助把沙子弄出去而已。
THE term “bargain basement” was supposedly coined to describe the first outlet of Filene’s Basement, an American discount shopping chain whose bags scream “I just got a bargain!” in large red letters.
“廉价地下商店”这个概念恐怕是用来描述第一家法林地下商店的,这是一家美国折扣连锁商店,在其的纸袋上醒目的用大红色写着“我只要廉价的”。
“I’ve got to do a better job, just like everybody else in Washington does,” he said.
“就像我的其他同事那样,我会更加努力地去履行我的职责。”他说。
I've got just five sous in the world, and I've pawned everything.
我总共只有五个苏,啥都当掉了。
No one’s going to say to them, ‘You don’t have to work extra hard to get that project done; just turn in what you got.’
那时候可没人会跟他们说,‘你不需要为了完成这个项目而那么辛苦地工作,能做多少就做多少交上来吧。’
In this case, it is the full path to the file that just got created. (as you'll see in just a bit, the second argument is a list - you can pass back as many comma-delimited values as you'd like.)
在本例中,它是刚才创建的文件的完全路径(随后会看到,第二个参数是一个列表—可以需要传递回以逗号分隔的值)。
It's kind of like this other level where you can't make choices anymore, and it's just your body reacting to certain sounds in the music. I got my name just because I was so young.
我们在另一个层面,你不再能够做出选择,你的身体只是对音乐中的不同声音做出反应,我得到这个名字只是因为我很年轻。
She is starting to do more work in films and just got cast as one of the Charlie's Angels television series!
她现在也开始在电影方面增加工作量,而且还在《霹雳娇娃》电视版中获得了一个角色。
I just now got a call asking about the bike AD I put in the newspapers.
我刚刚接到一通询问有关我放在报纸上的那个脚踏车广告。
You've just got a chart on the wall in your fancy office in Washington with this bill at the top and all the states listed below.
我猜想,你在华盛顿装饰华丽的办公室墙上肯定挂着一张表,最上方是这个法案,而所有的州都列在下方。
He said he had hoped he would be able to extricate himself from the scheme when the markets recovered but instead just got deeper in.
他说他曾希望能够在市场恢复之后从这个骗局中解脱出来,但是取而代之的,他只是陷得更深。
But then there came a point where I was just got sick of not having any confidence in every area of my life (it caused insomnia).
但是接着因为在生活的各个领域毫无自信,我一度感到很难受(导致失眠)。
The boss just acted as a taskmaster but mostly got in the way with a lot of pressure and asking for time-consuming reports.
老板只是充当了监工,而且绝大多数是施以很多压力并要求提供时间消耗报告的方式来监工。
That, along with just turning to the next page in my daily journal, got me going.
伴随着在我每天日记翻过新的一页,这样让我苟全。
Western private-sector actors are also working against each other: Nabucco competes for its Azerbaijani resources with the Trans Adriatic Pipeline (which just got a major new investor in Germany's E.
西方的私营部门参与者们也在互相勾心斗角:纳布柯本身还在与亚得里亚海天然气管道(它刚刚获得了德国天然气巨头E.
I know it got a little warm, and you guys just hung in there like troopers.
我知道天有点热,而大家伙就象骑警一样坚持在那里。
In the evening he got up and, barefoot, just as he was, in his hospital gown, walked out.
晚上他起来了,光着脚,像原来那样,穿着医院里的大褂,走出病房。
应用推荐