I remember... All the things that we Shared, and the promise we made, just you and I.
我还记得,我们一起分享过的美好一切和许过的美丽誓言,只有我和你。
Look, I'm really sorry I woke you, and, well, I just wanted to tell you I was all right.
你看,我真抱歉吵醒了你,嗯,我只是想告诉你我一切都很好。
Are the new shoes gone that I just bought for you, and the new stockings that I made myself?
我刚给你买的新鞋和我自己做的新袜子都不见了吗?
Suppose you would ask me what time it was and I replied "my sister just got married", what would you think?
假设你问我现在几点钟,而我回答说“我妹妹刚结婚了”,你会怎么想?
What I want is for you to synthesize information to reflect back on what we've read and discussed and to form your own ideas, not just repeat points from the textbook.
我想让你们综合信息来反映我们读过和讨论过的内容,形成自己的观点,而不是仅仅重复课本上的观点。
We don't comment on whether this method is good or bad, and I just hope you know that there is such a method.
对于这种方法是好是坏我们不予评价,我只是希望你知道还有这样的方法。
I just want to make you aware that this call is being recorded and may be used in the future for training purposes.
我只是想让您知道,这段通话正在被录音,将来可能会被用于培训目的。
Just you gimme the hundred dollars and I don't want no di'monds.
你只要把那一百块大洋给我就得了,钻石我就不要了。
I mean, if you can just get over like being self-conscious, and just don't worry about being embarrassed.
我认为,如果你能够克服害羞,就不用担心尴尬了。
Dear Annie: I hope you and your readers have some suggestions for me, because I'm just about at the end of my rope.
亲爱的安妮:我希望您和您的读者可以给我提些建议,因为我实在是山穷水尽,毫无办法了。
Now, we'll cover these concepts in greater detail later, but you should be getting the idea that I don't want you to just film dancers on stage and turn it in as your screen dance project.
现在,我们将在后面更详细地介绍这些概念。但是你应该知道,我不希望你只是拍摄在舞台上的舞者,然后把它当成你的银幕舞蹈项目来提交。
I really believe the core idea of making is to have an idea within your head—or you just borrow it from someone—and begin to develop it, repeat it and improve it.
我的确认为,制作的核心理念是在你的头脑中有形成一个想法,或者从别人那里借鉴一个想法,然后开始开发、重复并改进它。
Imagine you are pouring your heat out to someone and they are just busy on their phone, and if you ask for their attention you get the response—I can multitask.
想象一下,你正向某人吐露心声,而他们正忙着打电话,如果你要求他们注意,你会得到这样的答复——我可以一心多用。
I'm not sure if they make you pay a deposit, but I think you can just check them out, and then you'll have them for the semester.
我不确定他们是否要你付押金,但我想你可以去看看,然后这学期就可以用了。
I'm fixing up our next project team meeting and I just wanted to check some possible dates with you.
因为我正在安排下一个项目组会议,所以我是想和你确认一下你的时间。
They are the radius of the orbit, the energy of the system and the velocity of the electron, and I am just going to present you the solutions.
它们是轨道的半径,系统的能量以及电子的速度,我接下来给你们展示解法。
"There, I can help you," said Dummling, "just come with me and you shall be satisfied."
“听着,我可以帮你。”小傻瓜说,“跟我来吧,你会满意的。”
I want to just highlight this point for you because we're going to come back and look at it.
我想为你们强调下这一点,因为我们即将回过头去看看它。
If you please, I must take a little time to work that out, and see just what it comes to.
请等一下,我得花点时间算个明白,看看一共多少。
When I went back home with the task, I took courage, stepped forward and said, "Dad, I just want to tell you that I love you."
当我带着任务回家时,我鼓起勇气,走上前去说:“爸爸,我只是想告诉你我爱你。”
Yes, $150 starts off my day! I'm sure if someone could have seen the smile on my face, they would have understood, I shouted in joy, with my poor dog looking at me like I was crazy! Start your morning off thinking you are going to have the best day ever and you just might! I really want to know what will happen next.
是的,150美元开始我的一天!我敢肯定,如果有人能看到我脸上的笑容,他们会明白的,我高兴地喊着,我可怜的狗看着我,好像我疯了一样!早上起床的时候,想着你将会有最棒的一天,你就可能会!我很想知道接下来会发生什么事。
I told myself it was part of growing up, and I should just be glad you could do things on your own now.
我告诉自己这是成长的一部分,我应该为你现在能独立做事而高兴。
"If you lose, think carefully about it, and if you win, just work harder," the young pianist said, "I still need to practise more to become better, to bring out the real beauty of classical music through the piano."
这位年轻的钢琴家说:“如果输了,就仔细想想为什么输;如果赢了,就更加努力。我还要多加练习提高水平,通过钢琴将古典音乐真正的美展现出来。”
"My dear friend and Prime Minister," Manningtree said, "the medicine I gave you was just a bottle of distilled water."
“总理,我亲爱的朋友,”曼宁特里说,“我给你的药只是一瓶蒸馏水。”
You just can't help but smile throughout the entire show and that's the kind of stuff I enjoy watching.
整部剧让你止不住从头笑到尾,我就是喜欢看这种东西。
We chatted about everything and then Ben turned to me. "I just want to say thank you," he said. "You saved my life!"
我们无所不聊,然后本转向我,对我说:“我要说声谢谢。你救了我一命!”
Just then, a man rushed through the crowd to Joseph and shouted excitedly, "Thank God you're here. I knew you are an honest man."
就在这时,一个人从人群中冲到约瑟夫面前,兴奋地喊道:“感谢上帝保佑,你在这里。我就知道你是个诚实的人。”
Seeing I was lame, one of the ladies politely said, "Oh, no, thank you." and offered me a chair to just sit while they worked.
看到我跛了,其中一位女士礼貌地说:“哦,不用了,谢谢。”并给了我一张椅子,让我在她们工作时坐着。
He was surprised at what he saw and scolded him angrily, "Lazy, I know why you're called Lazy. You're just like your name! What have you done for your house? It could fall apart at any second!"
他对所见到的一切感到惊讶,生气地骂他:“拉齐,我知道你为什么叫拉齐了。你就像你的名字一样!你为你的房子做过什么?它随时都可能散架!”
After class, a little girl walked up to me and asked, "Could you help me to read this?" with the most excited face I have ever seen as if she had just gotten a cookie.
下课后,一个小女孩走到我面前,问我:“你能帮我读一下这个吗?”她带着我见过的最兴奋的表情,好像她刚刚得到了一块饼干。
应用推荐