“To keep your head above water” is a colorful expression that means staying out of debt.
Tokeepyourhead above water(避免破产; 保住自己)是一种饶有趣味的表达方法,意思是stayingout ofdebt(力求免于欠债)。
If you feel you are sinking, finding it tough to keep your head above water or make time for things that are really important to you, you are not alone.
或许你觉得生活负担沉重,难以摆脱烦扰,也没有时间去做一些对自己很重要的事情。其实处在这种生活状态的并非仅你一人。
Mr. Smith has had a treat deal of extra work recently, but he just manages to keep his head above water.
史密斯先生最近手头有大量的份外工作,但是他还是设法对付过去了。
The cost of living is now so high that you need to earn a good income just to keep your head above water.
生活费用现在是如此之高,必须要有很好的收入才得以维持生活。
They painted a grim picture. "the pressure is just to keep your head above water, so you don't feel like you're drowning all the time," said Juliana Sanchez, from Albuquerque, New Mexico.
他们勾勒出一幅严峻的画面,“压力在于你仅能做到把头露出水面,这样才不会觉得你随时会溺毙,”来自新墨西哥州阿尔·伯克基(albuquerque)的JulianaSanchez这么说道,“你觉得就像喘不过气来。”
Earning barely enough to support the family, father was quite happy only if he could keep his head above water.
父亲赚的钱勉强够养家,能不欠债就算不错的了。
The cost of living is now so high that you need to earn a good income just to keep your head above water.
现在生活费用太高了,你需要有相当的收入才能勉强维持生活。
Strong sales in Europe and Asia are helping the manufacturer keep its head above water at a time when US consumers are holding onto their wallets.
现在,美国的消费者们死死捂住他们的钱袋,这个时候在欧亚出现的大促销正有助于制造商勉强维持下去。
He struggled to keep his head above water. But the current was so strong it formed a plume that cascade over his face.
他努力把头伸出水面,不过水流湍急,在他的脸部形成了羽状喷流。
Can you hold your arms STRAIGHT above your eyes... or do you have to hold them at a 45-degree Angle to keep your head above water?
你能把双臂直立上举到你的眼前吗,或者你是否只能把双臂上举至和头呈45度状?
One novice tester, struggling to keep his head above water, provided the only testing for the project.
一个努力工作而又负责的新人为项目提供了仅有的测试。
A company seeks to keep its head above water during economic hard times. A, man who loses his job tries to keep his head above water until he finds a new job.
一家公司在经济低迷时避免陷入财政危机。一个失业者在重新找到工作前,勉强度日。
A company seeks to keep its head above water during economic hard times. A, man who loses his job tries to keep his head above water until he finds a new job.
一家公司在经济低迷时避免陷入财政危机。一个失业者在重新找到工作前,勉强度日。
应用推荐