I will keep on fighting until I shed all my blood because I am a warrior.
我会一直对抗下去,直到我所有的血都流了出来,因为我是个战士。
He'd wanted to "keep going," to "keep on fighting," but what did he really mean?
他确实说了他会坚持,但是他所说的“坚持”的是什么呢?
We must keep on fighting until we find ways to protect the environment from being polluted, and do away with pollution.
我们要坚持斗争,直到我们找到解决环境污染的办法。
"I'll just say here that I will think of these young warriors - the ones who fought, the ones who keep on fighting, the ones who never made it back - 'till the end of my days," Gates said.
盖茨说:“我在这里只是要说,我会一直想着那些年轻的勇士,那些作战的军人,那些继续打仗的士兵,那些一去不复返的阵亡将士,直到我自己离开人世为止。”
Professional American soldiers are fighting wars - professional civilian police officers must keep their focus on serving and protecting our communities and taking steps to maintain trust.
职业美国大兵的职责才是战斗-而职业民事警察必需确保把注意力集中在服务和保护我们的社区上,并采取措施维持信任。
My patient's decision to "keep fighting" seemed to be based on a misperception of what medicine could accomplish and of what the personal costs of our treatments would be.
我病人“坚持”的决定是在不理解药物疗效和治疗代价的基础上做出的。
The above is recommended for everybody today, the woman health products on the market are some to sell, often eating these health care products, strong body, keep your appearance, fighting aging.
以上就是今天为大家推荐的女人保健品,在市面上也都有的卖,经常食用这些保健品,强健身体,保持容颜,抗击衰老。
Cannot be faulted on any of the goals and made a couple of smart saves to keep his side in with a fighting chance in the second half.
对两个进球没有责任,下半场做出了一系列的精彩的扑救力保球门不失。
So there is no reason not to feel good and confident, but with the knowledge that you have to keep on pushing and fighting.
所以没有不自信的理由。但是从以往经验来看,你必须得持续推进并且不断作战。
This is a personal armor suit, if the vehicle is destroyed the player just jumps out and keep fighting on his own.
这是一种单兵装甲,如果被打暴了玩家只会跳出来然后继续独自战斗。
No one wants to sign a deal with a tenant who cannot afford to make payment on time, proves to be a nuisance to neighbors, keep the noise levels up and starts fighting over minor issues.
没有人想把房子租给一个不按时交房租、邻居们都讨厌、天天制造一堆噪音以及小事上吵吵闹闹的人。
August centers on two brothers fighting to keep their start-up company afloat on Wall Street during August 2001, a month before the 9/11 terrorist attacks.
由乔许哈纳特、娜欧蜜哈瑞丝、亚当史考特等人主演,故事发生在2001年的八月份,正是9·11事件前夕。因开设网络公司而一夕成名的两兄弟,面对网络泡沫化危机,在华尔街绞尽脑汁力求东山再起……
Husband: For men we have been hooked through the top lip by our wives and they keep you on that line fighting forever.
对我们男人来说,老婆已经用钓子穿透了你的上嘴唇,并且一直扯着那根线没完没了地折磨你。
Husband: For men we have been hooked through the top lip by our wives and they keep you on that line fighting forever.
对我们男人来说,老婆已经用钓子穿透了你的上嘴唇,并且一直扯着那根线没完没了地折磨你。
应用推荐