They sandbagged their homes to keep out floods.
他们给房屋堆沙袋以阻挡洪水。
Its long eyelashes keep out the sand during sandstorms.
它长长的睫毛可以在沙尘暴来袭时挡住沙子。
You'll be told what rooms you can go into and what rooms you're to keep out of.
你会被告知哪些房间可以进入,哪些房间不能进入。
They went on disputing till Brother B said he would bet twenty thousand pounds that the man would live thirty days, anyway, on that million, and keep out of jail, too.
他们就这样继续争论下去,直到B大哥说他愿意下两万英镑的赌注,赌这个人靠这一百万反正能活三十天,而且还不会进监狱。
"To keep out rats?" volunteered my older son.
“防止老鼠跑进来”我大儿子自告奋勇答道。
Nor has Pakistan tried to keep out of its neighbours' affairs.
巴基斯坦也从未能从邻国事务中脱身。
She gathered the shawl about her shoulders to keep out the wind.
为了抵御风寒,她用披肩裹住了她的双肩。
Mark my words, I'll call the police if you don't keep out of mischief.
你听着,如果你不停止胡闹,我就要叫警察了。
A: Mark my sords, I'll tell your farther if you don't keep out of mischief.
你听着,如果你不停止胡闹,我就告诉你老爸。
The containers should keep out light. Light can harm the properties of oils and fats.
容器应避光,因为光会损害油脂的特性。
It's a simple visual cue to would-be visitors - and you'll also keep out any noise from passers-by.
这是一个对于潜在的拜访者的简单的视觉提示——同时你也能将过路人的噪音关在外面。
The people of Cambridge have built quiet lives for themselves here, in homes that keep out the sound.
Cambridge的人养成了安静的生活方式,都呆在家里,把噪音挡在外面。
India, in turn, espouses its own "Monroe doctrine", demanding that outsiders keep out of its backyard.
接着说说印度,它信奉自己的“门罗宣言”,要求外人从它家后院——印度洋离开。
The capillaries that feed the brain are lined with tightly bound cells, which keep out large molecules.
为大脑提供补给的毛细血管里紧密排列着相连的细胞,以防止大分子的进入。
It features a giant French-style chateau and an equally impressive fence to keep out the overeager fans.
岛上有一个巨大的法国式的城堡和一个同样让人印象深刻的栅栏,栅栏是用于防止过度热情的粉丝进入的。
Consider soundproofing the room if necessary, or use double glazing or shutters to keep out street noise.
如果真的有需要请考虑隔音的房间,或使用加厚玻璃窗或百叶窗阻挡噪音。
They are designed with watertight fittings that are intended to keep out water from floods or hurricanes.
在设计中对他们使用防水材料以使其能够抵御由洪水和飓风引起的水患侵害。
It also helps to keep out the immune system and means that anything put into the eye is more likely to stay there.
同时也阻挡了免疫系统,这意味着进入到眼睛的东西很可能停留在眼睛。
Use blinds or blackout curtains to keep out light. Switch off or cover anything that emits light, such as an alarm clock.
在睡前灯光越暗越好,最好是一点灯光也没有,用一些黑色的窗帘阻挡灯光,替换所有会吸光的东西,如会发光的钟。
EU food and agriculture policies designed to keep out so-called Frankenfoods have continuously thwarted U.S. biotech firms.
欧盟的食品和农业政策旨在抵御所谓的“福来肯食品”,不断阻碍美国生物技术公司。
I suspect most trade associations came together originally for protectionist reasons, to keep out competition and set prices.
我猜测,大多数行业协会的组建,初衷都是出于保护目的,即阻止竞争、制定价格。
Areas that have been fenced to keep out the goats, says Kröpelin, have seen vegetation rebound, and are greener than ever before.
克勒珀林说,那些用栅栏围住、防止羊群进入的地方植被已经逐渐复苏,植被覆盖率更是达到了前所未有的水平。
At first, this was merely for function: to keep out the cold weather of the world only beginning to emerge from the great ice age.
一开始,这么做仅仅只是为了驱走天气的寒冷,那时世界刚刚进入大冰期时代。
He will stay on as supreme military commander for a year or two after that, but will probably keep out of day-to-day decision-making.
之后一到两年,他仍将保留最高军事指挥官身份,但大概不会插手日常决策。
Before the technology is ready for prime time, chipmakers will have to come up with a way to keep out impurities during manufacturing.
在这项技术进入全盛期前,芯片制造商必须提出一种生产过程中去除杂质的方法。
Marius, also warned, and, in accordance with the deep law of God, by that same Mother Nature, did all he could to keep out of sight of "the father."
马吕斯也得到了这同一个大自然母亲的暗示??这是慈悲上帝的深奥法则,他竭尽全力要避开“父亲”的注意。
He was very much like me, polite but not overly friendly, gave me pocket change at the end of the day, said "Here ... so you'll keep out of trouble."
我们两个很合得来,从不谈及私事。他这人和我很像,而且对我很有礼貌,也不会过分友好,每天散场后还会给我些零花钱,边说道:“拿去,省着惹到麻烦。”
He was very much like me, polite but not overly friendly, gave me pocket change at the end of the day, said "Here ... so you'll keep out of trouble."
我们两个很合得来,从不谈及私事。他这人和我很像,而且对我很有礼貌,也不会过分友好,每天散场后还会给我些零花钱,边说道:“拿去,省着惹到麻烦。”
应用推荐