You make and keep promises. You show up. You do what you tell yourself you're going to do.
你只需做出并兑现承诺。你一定得按时露面,然后完成自己承诺的事情。
You have to take care of the kids, stay on top of everyone's schedules, and keep promises you made to relatives.
你得照顾孩子,始终满足每个人的计划,兑现对亲戚的承诺。
He's a men, but also a boy, thus, of course, he is as curious as a child, he can't resist the temptation and keep promises.
他既是男人,也是男孩,那么,他当然也像小孩子那样好奇,受不住诱惑和无法信守承诺。
By contrast, if you make and keep promises, it is quite possible that your satisfied client will sing your praises and recommend you to others.
相较而言,如果你说到做到,很可能满意你的客户会对你赞不绝口,而且还会向别人推荐你。
For example, opponents often charge that classical utilitarians cannot explain our obligations to keep promises and not to lie when no pain is caused or pleasure is lost.
例如,对手往往指责古典功利主义不能解释我们的义务,守信,不说谎时,没有造成疼痛或旅游都将丢失。
Illyqueen, a popular Taiwanese blogger, recently ranted about “Mama's boys” in their 30s who have had “no hardships, no housework, [and who] …have lost the ability to keep promises (like marriage).
一位台湾很受欢迎的博客主,Illyqueen最近抨击了那些三十岁的“妈妈的小男孩”,他们没吃过苦,不做家务……..他们不再信守承诺(对婚姻也是如此)。”
Illyqueen, a popular Taiwanese blogger, recently ranted about “Mama’s boys” in their 30s who have had “no hardships, no housework, [and who] …have lost the ability to keep promises (like marriage).”
台湾一位有名博主Illyqueen最近在博客中咆哮:“年过30的‘妈妈的男孩’没有困难,没有家务活……失去了兑现承诺的能力(如婚姻承诺)。”
Voters can be remarkably forgiving of presidents who fail to keep their campaign promises.
选民们对于未能实现其竞选诺言的总统们能做到极其宽容。
They have signally failed to keep their election promises.
他们显然没有履行自己的竞选承诺。
Many traditional stories tell us to be honest and keep our promises.
许多传统故事告诉我们要诚实守信。
If the sparks aren't there, end your meeting graciously, without making any promises you don't intend to keep, and wish them the best.
如果没有火花的话,和蔼地结束你的会见,并且不要做出任何你不打算再保持联系的承诺,并且给予他们最好的祝福。
Keep their promises. People who are faithful in the small, (seemingly) insignificant things are generally faithful in the big, important things, too. You want people who hold to their commitments.
信守承诺。一个人如果他对琐事,(表面上看来)不重要的事都和守信的话,那么他基本上对大事和重要的事也是如此。你需要能信守自己承诺的员工。
And destiny, while marching ever in our direction, can be rerouted by the choices we make, by the love we hold onto and the promises we keep.
而命运,会为我们重新匹配人生的方向,这根据我们做出的不同的选择,也根据我们守护的爱与承诺。
Each Republican in the region promises to trim spending and keep taxes low.
这一地区的每个共和党人都承诺要缩减开支,降低税收。
They keep mentioning promises with the Korean people and viewers, but it just makes me sick.
他们不断提及对韩国人民和观众的承诺,这些话让我有想吐的感觉。
Can you be counted on by others? Are there promises you need to keep, vows you need to fulfill, or commitments you need to honor?
你是能让人信任的人么?你有没有必须实现的承诺,需要履行的誓言,需要信守的承诺言?
If we do not maintain the current momentum for better health, stay the course, keep our promises, and stick to our goals, a bad situation is certain to get worse.
如果我们不能维持目前在增进健康方面的动力,稳住阵脚,实现承诺,坚持达到各项目标,就会雪上加霜,情况会进一步恶化。
Therefore it's best to be cautious as some suppliers of solutions make a lot of promises that they cannot keep.
因此,当一些解决方案供应商许下许多无法实现的承诺时,我们最好谨慎对待。
To honor their contributions to our nation, let us strive with renewed determination to keep the promises we have made to all who have answered our country's call.
为了表彰他们对我们国家的贡献,让我们重新坚定决心,信守我们对所有那些响应国家号召的人做出的承诺。
Are there promises you need to keep, vows you need to fulfill, or commitments you need to honor?
你有没有必须实现的承诺,需要履行的誓言,需要信守的承诺言?
Avoid making promises you can't keep, but if you have already done so, negotiate a new, more realistic agreement.
避免许下一些你无法遵守的承诺,如果你已经许下了,那就商量一个新的更实际的方案出来。
As donors in a difficult budget environment, we have striven to keep our promises and we are calling on our international partners to do the same.
由于捐赠者陷入了财政困境,我们要付出更多的努力来兑现承诺,还要叫上我们的国际合作者来做同样的事情。
However, if you keep your promises and if you are fair in your dealings with all of your employees, you can establish trust with even the most negative worker.
可如果你总能履行自己的承诺,还能够把一碗水端平,即使是最消极的员工你也能与他们互信互利。
In contrast to a loan or bond, a share certificate contains no promises that its issuer may fail to keep.
相比贷款或债券,股票不包含任何可能违约的承诺。
Meanwhile, the restless modernisers who convinced Mr Fukuda to be bold will want to keep him to his promises.
同时,不安份的改革派坚信福田首相会坚持他的承诺。
Yet voters have grown wary of promises, partly because Mr Sarkozy makes more than he can keep.
但是选民们已经对各种各样的承诺感到厌倦了,这部分是因为萨科奇所作的承诺很多,能兑现的却很少。
In response, firms will need to be even more transparent in their dealings with customers, who will punish them severely if they fail to keep their promises.
作为回应,企业必须在它们与消费者的交易中更加透明,那些不遵守承诺的企业将会受到严厉的惩罚。
When it comes to jobs and industry, the French seem to doubt his ability to keep his promises.
现在只要谈到工作与工业,法国人似乎就怀疑他遵守诺言的能力。
Even so, the Banks insisted that they would still make decisions "on commercial terms", despite making promises to keep lending to small businesses and homeowners.
尽管如此,虽然银行承诺将继续向小企业和房主放贷,但是银行坚称将依然“按照商业条款”进行决策。
Even so, the Banks insisted that they would still make decisions "on commercial terms", despite making promises to keep lending to small businesses and homeowners.
尽管如此,虽然银行承诺将继续向小企业和房主放贷,但是银行坚称将依然“按照商业条款”进行决策。
应用推荐