我们要的只是给展示一下我们的克格勃证件。
My old friends at KGB despise the GRU.
我在克格勃的老朋友们都很鄙视格勒乌。
Within two years, he left the KGB altogether.
在克格勃度过两年的时间后,他离开了那里。
THERE is a prickly KGB officer in the Kremlin.
克里姆林宫有一个脾气暴躁的克格勃官员。
This suspicion tainted the KGB careers of all four.
这一怀疑污染了四个人为克格勃所做的工作。
Such things reflect Mr Putin's background as a KGB officer.
这些事情反映了普京先生曾做过克格勃的背景。
"Psychiatry and the KGB operate in direct collusion," he declared.
“精神病学和克格勃是直接勾结一起行动的,”他宣称。
Medvedev is a notable exception, having no apparent KGB background.
梅德韦杰夫是个显著的例外,没有明显的克格勃背景。
The KGB targeted him for recruitment even before he graduated in 1975.
在他1975年毕业之前,克格勃(苏联国家安全委员会)就已提前聘用他。
Soon KGB officers were staffing the tax police and customs services.
克格勃人员很快就渗透到税警和海关部门。
In other ways, too, Mr Putin struggles to escape the instincts of a KGB man.
在其他方面,普京也竭力超脱于一个克格勃特工的本能。
“GIVE me the man,” ran an old KGB adage, “and I will find you the crime.”
借用过去的KGB(克格勃)的格言:“交出那人,我会找到你的罪行”。
Simultaneously it adopted close ties with Moscow, and particularly with the KGB.
同时,他采取亲莫斯科政策,特别是和克格勃关系密切。
The former KGB men who run Russia have the wrong idea about how to make it great
这位治理俄罗斯的前克格勃特工对于如何建设伟大的国家思路错误
It was the KGB that rescued Putin from obscurity-and turned the child into the man.
是克格勃从迷惘中拯救了普京——把他从一个孩子变成了一个男子汉。
But then Mr Putin, as befits a former KGB officer, started covering his tracks.
但是那时的普京先生作为一名经验十足的前克格勃官员,他开始掩盖自己的一切行径。
The KGB files show that a powerful section of the KGB believed that this was the case.
克格勃的档案表明,克格勃中一个极有权力的部门是这么认为的。
As in the street and at the police station, the KGB and the OMON forces were in control.
街头、警署,全都在克格勃和omon警力控制之下。
Their large and costly security departments were staffed and run by ex-KGB officers.
他们庞大耗钱的安保部门由前克格勃人员负责指挥。
But there was one group that had good reason to be aggrieved: members of the former KGB.
但有一群人很有理由感觉愤愤不平:前克格勃成员。
Panarin, formerly a KGB analyst and now an academic, gets about two interview requests a day.
曾身为KGB分析人士的Panarin如今成了一名学者,差不多每天都收到两份采访邀请。
So, when they were approached by a recruiter from Moscow, the four young men agreed to serve the KGB.
所以,当来自莫斯科的招募人接触他们的时候,四个年青人同意为克格勃服务。
The real Soviet legacy is in the FSB, the internal security service that is the heir to the Soviet KGB.
真正的苏联的遗留问题是FSB,国内的安全事务局,苏联的KGB的继承者。
He considered bank robbery to alleviate his debts but deemed it easier to peddle secrets to the KGB.
他曾考虑抢劫银行来还清他的债务,但又觉得像KGB兜售机密来得更容易一些。
She was pregnant with the child of a KGB officer and now lives on a BND pension in southern Germany.
如今她依靠德国联邦情报局的退休金在德国南部生活。
It is now the headquarters of Russia's ubiquitous post-KGB spy agency, the FSB or Federal Security Service.
现在,这里变成了俄罗斯无处不在的后克格勃情报机关——联邦安全服务部,或称FSB。
To protect themselves from rampant crime and racketeering, the oligarchs tried to privatise parts of the KGB.
为了使自己免于暴力犯罪和敲诈勒索的伤害,寡头们试图使克格勃的一些部分私有化。
At heart, Lukashenko remains a man of Russia's Brezhnev era: His secret police even still use the acronym KGB.
本质上,卢卡申科仍然是苏俄勃列日涅夫时代的人物:他的秘密警察仍然沿用KGB的伎俩。
At heart, Lukashenko remains a man of Russia's Brezhnev era: His secret police even still use the acronym KGB.
本质上,卢卡申科仍然是苏俄勃列日涅夫时代的人物:他的秘密警察仍然沿用KGB的伎俩。
应用推荐