Renal cell carcinoma accounts for 90% of cases of kidney cancer.
肾细胞癌占所有肾癌病例的90%。
In rare instances, a malignant tumor or some forms of kidney cancer may cause a fever.
恶性肿瘤或者某些肾癌引起发烧的几率很小。
A mutated gene has been found in a third of patients with the most common form of kidney cancer.
研究发现,约三分之一的普通肾癌患者患病与基因突变有关系。
The tumours treated in the three trials were head-and-neck cancer, liver cancer and kidney cancer.
在这三个试验中得到治疗的肿瘤分别是头颈癌、肝癌和肾癌。
Coffee and tea lovers may have a slightly reduced risk of developing kidney cancer, research hints.
研究表明,爱喝咖啡和茶的人患肾癌的风险可能略低。
In 2003, an estimated 31, 900 new cases of kidney cancer were diagnosed, and an estimated 11, 900 people died from the disease.
在2003年,估计31,900个新增确诊肾癌病例,大约11,900名患者死于该病。
NewsCenter 5's Heather Unruh reported that researchers said eating too much bread could increase the risk of kidney cancer.
意大利研究人员发现,太多的面包可能对人体健康有害。
Purpose:To illustrate anti P gp monoclonal antibody(JSB 1) can reverse multidrug resistance(MDR) of the human kidney cancer.
目的:证实抗P糖蛋白单克隆抗体(JSB1 )能逆转人肾癌的天然多药耐药(MDR)性。
Objective: To explore the clinical application value of the treatment of early kidney cancer by surgical operation reserving nephron.
目的:探讨保留肾单位手术治疗早期肾癌的临床应用价值。
Purpose: To study the usage and clinical results of a new surgery method, Argon-Helium resection, in the treatment of the lonely kidney cancer.
目的:探讨一种治疗孤立肾肾癌的全新手术方法——氩氦刀切除术的临床疗效。
Tobacco use is the cause of the majority of lung cancer cases and it has been linked to many other types of cancer, such as cervical and kidney cancer.
烟草的使用是造成大多数肺癌病例的原因,并且与许多其它癌症有关,如宫颈癌和肾癌。
Steven: I drink milk every day. it's really good for building strong bones and teeth. I drink tea quite often, for it's protective against kidney cancer.
史蒂文:每天都喝牛奶。多喝牛奶有益骨骼和牙齿的生长。此外,我还经常饮茶,饮茶能够预防肾癌。
In some cases, radiation may be used to help relieve pain and other symptoms when kidney cancer has spread to the bone, brain, or other parts of the body.
在某些情况下,放疗可以被用来帮助缓解疼痛等症状,或者肾癌已扩散到骨,脑,或身体的其他部位时使用。
The cancers sometimes showed up in the transplanted organ. Kidney cancer was most common in kidney recipients. Likewise, lung cancer among lung recipients.
癌变通常发生在植入的器官上。肾癌多发于肾移植接受者。同样地,肺癌也多发于肺移植接受者。
However, one expert noted the trend might be explained by the lack of effective chemotherapy drugs to give kidney cancer patients once they have had surgery to remove tumors.
然而,一位专家指出,肾癌患者手术切除肿瘤后缺少有效的化疗药可以用来解释这种情况。
These results indicate that it is particularly important to monitor the effects of bevacizumab in patients who have kidney cancer or who are receiving high doses of the drug.
研究结果建议对于患有肾癌的使用贝伐单抗的患者和使用大剂量贝伐单抗的患者对肾脏进行检测特备重要。
Also, when the investigators looked at differences by cancer type, they found that patients with kidney cancer had the highest risk of developing proteinuria (10.2% incidence).
对不同肿瘤类型的患者进行研究发现,患有肾癌的病人发生蛋白尿的风险最高,为10.2%。
The drug powerhouse is testing two com-pounds that could benefit specific genotypes: Sutent for gastrointestinal tumors and kidney cancer, and CP-751,871 for bone marrow cancer.
该公司的药物实验室正在测试两种针对特殊基因的化合物的疗效。一种叫Sutent,针对胃和肠道肿瘤和肾癌,另一种叫CP- 751,871,专门针对骨膜癌。
LONDON - Treating patients with advanced kidney cancer before surgery with a combination of targeted therapies is safe, effective and may prolong their lives, researchers said on Thursday.
伦敦对晚期肾癌患者在术前施以靶向联合给药治疗,安全、有效并且能延长患者生命,星期四研究人员如是说。
The treatment has been approved by the US Food and Drug Administration for the treatment of advanced kidney cancer and gastrointestinal stromal tumour, a rare stomach and intestinal cancer.
该药物已经被美国FDA批准用于治疗晚期肾癌和一种非常少见的胃肠道间质肿瘤。
The new illnesses and diseases are cataracts, pneumonia, acute myeloid leukemia, abdominal aortic aneurysm, stomach cancer, pancreatic cancer, cervical cancer, kidney cancer and periodontitis.
新的白内障疾病,肺炎、急性白血病、腹主动脉瘤、胃癌、胰脏癌、宫颈癌、肾脏癌和牙周炎。
He expects similar approaches to other cancers, such as melanoma, kidney cancer and lymphoma, to be approved in five to 10 years and that tweaks to Provenge will see it further extend people's lives.
他希望用类似方法来治疗其他癌症,如黑色素瘤、肾癌和淋巴瘤,希望在5- 10年内获得批准,而普罗·文奇将有望进一步延长人们的生命。
Blacks are statistically less likely than whites to be referred for kidney transplants or early-stage cancer surgery.
据统计,黑人比白人更不容易被委托做肾脏移植或早期癌症手术。
A patient living with a damaged pancreas has an increased risk for premature development of serious complications, such as kidney failure, blindness, heart attacks, osteoporosis, and cancer.
一个胰腺受损的病人更易过早患严重的并发症,如肾功能衰竭、失明、心脏病发作、骨质疏松症和癌症。
Chronic conditions. For example, if you have cancer, kidney or liver failure, or another chronic condition, you may be at risk of what's called anemia of chronic disease.
一些慢性病理状态癌症、肾衰竭、肝衰竭等病症会造成红细胞缺乏,进而引发慢性病性贫血。
I've had three kidney transplants, a pancreas transplant, 27 years of Type 1 diabetes, and four-plus years of metastasizing cancer.
我经历过三次肾脏移植,一次胰腺移植,有2 7年的1型糖尿病史,癌细胞转移已有4年多。
CNN said Christopher died in California of complications from kidney and bladder cancer.
CNN说,克里斯托弗在加州死于肾癌和膀胱癌的并发症。
Imagine a treatment that could build bones, strengthen the immune system and lower the risks of illnesses like diabetes, heart and kidney disease, high blood pressure and cancer.
想象一下,有一种疗方可以强健骨骼,增强免疫系统,降低糖尿病、心脏病、肾病、高血压和癌症的发病几率。
Imagine a treatment that could build bones, strengthen the immune system and lower the risks of illnesses like diabetes, heart and kidney disease, high blood pressure and cancer.
想象一下,有一种疗方可以强健骨骼,增强免疫系统,降低糖尿病、心脏病、肾病、高血压和癌症的发病几率。
应用推荐