At seven in the evening, the gentleman heard a knock at the door, the villager opened the door.
晚上七点,这位绅士听到有人敲门,村民打开了门。
They had just finished their meal and resumed their arm-chairs, when there came a heavy knock at the door.
他们刚吃完饭,又坐到扶手椅上,这时,传来了重重的敲门声。
There came a crazy knock at the doctor's office door.
医生办公室传来一阵疯狂的敲门声。
At that point there was a light knock on the door.
就在这时,有人轻轻地敲门。
Diligency is a key factors to be successful. As long as you knock at door long and loud enough, someone will answer it.
坚韧是成功的一大要素,只要在门上敲得够久、够大声,终会把人唤醒的。
Go behind the hotel, knock at the correct door, walk through the hotel's busy kitchens, cross a courtyard, then knock at another locked door.
来到酒店后面,敲对某一扇门,走过酒店忙碌的厨房,穿过一个院子,再敲另一扇门。
What was his surprise at seeing him go up to a door and knock, and to hear him say, "Dear little sister, let me in."
他非常惊讶看到他来到了一扇门前,然后敲门,然后听到他说,“亲爱的小妹妹,让我进来吧。”
I was in my flannel pajamas, ready for bed, when a knock came at the door.
我穿着棉绒睡衣正要休息,这时门外响起了一阵敲门声。
His family are only sure he will be joining them for dinner back at home in Brescia when there's a knock at the door and his large frame appears from behind it.
他的家人只能确定当有人敲门,开门后就会出现他高大的身影,然后加入到他们在布雷西亚家中的晚餐中。
After the meal however, when guests returned to their rooms, Campbell now says she was sleeping when there was a knock at the door.
那天晚宴之后,大家都回到各自的房间,坎贝尔说自己正要睡觉的时候,听到了敲门声。
Well, one dusky day in autumn, the ugly girl was sitting by the fire, when there came a knock at the door.
然后,在秋日昏尘的一天,丑女孩正坐在火炉边,听到了在敲门声。
Gail Hosey, the mother of the groom, answered a knock at the door to find Coker standing in the doorway.
新郎的妈妈盖尔弧思打开门时发现寇可站在门前。
I had gone downstairs at three o 'clock to fetch a jug of water; and was passing through the hall with it in my hand, when a sharp knock at the front door made me jump.
我在三点钟下楼去拿一罐水,正在提着水罐走过大厅时,这时前门一阵猛敲使我吓一跳。
About a half an hour before she was getting ready to head out for dinner, there was a knock at Ellie's door.
在晚饭前大概半个小时的时候,有人敲响了艾莉的房门。
Every morning at 5:30, Father Iakovos, a monk at Iviron monastery in northern Greece, is awakened by a sharp knock on the door of his sparsely furnished room.
每天清晨5:30,希腊北部的Iviron修道院的Iakovos神父便被急促的敲门声唤醒,神父住在一间家具不多的屋子里。
Back at the villa, I had no sooner laid down for a nap than there was a knock at the door.
回到别墅,刚准备躺下打个盹,有人敲门。
In the 1980s, British police forces would dispatch their rawest recruit to carry out the task of delivering the knock at the door that turns out to be a blow to the heart.
20世纪80年代,英国警察曾经派遣他们刚招募的新手去执行敲门的任务,带去让人心碎的消息。
There is a knock at the door and when Sean turns to look, the strips are gone.
听到敲门sean转身去看时,贴纸没有了。
All right, you're in your cabin, and you get a knock at the door, and one of the kids have been hurt.
好啦,情况是您在自己营地的小屋内,当时有人敲门,原来是小孩中有人受了伤。
"Bang bang" sounded a knock on the door, a beloved boy, and his father into the house, a three sitting at the table.
“砰砰砰”,响起了敲门声,一个心爱的男孩,还有他的父亲进了屋,一家三口围坐在桌子边。
He started to complain about this wicked world but was interrupted by a knock at the door.
他开始抱怨起这个邪恶的世道来,却被一阵敲门声打断了。
One stormy night, there was a knock at the door. A young lady stood there, wet, tired and footsore.
一个暴风雨晚上,有人敲门。一个年轻的女士站在那里,浑身淋透,疲惫不堪,脚也受伤了。
I heard a knock at the door, so I got up and walked to the door.
我听到有人敲门,所以我起身向门口走去。
I was currently doing the latter, laying on my bed in my white satin day robe day dreaming of some thrilling adventure when there was a timid knock at my door.
我现在正在做比较后者,在我的白色我床绸缎做的日子放置一些毛骨悚然的冒险宽松长袍白日梦当在我的门有一次胆小的敲。
Then the merry-looking bear came, with a hop and a skip and a jump, to knock at the back door.
不一会儿,那只快乐的熊就到了眼前,他蹦蹦跳跳地敲着后门。
At that moment there was a knock on the front door. One of the men opened it. 'a stranger wants to see Mrs Troy,' he said.
正在此时,前门传来敲门声。一个人去开了门。“有个陌生人要见托伊太太,”他说。
Dressing, after the matinee on Wednesday, a knock came at her dressing - room door.
星期三, 演完日戏之后,她正在换装, 听到有人敲她的化妆室的门。
One evening, when I was changing for dinner, there was a knock at my bedroom door.
黄昏,我正在换衣服准备去吃晚饭的时候,忽然有人敲我卧室的房门。
Late one night there was a knock at the door. David peeked around his father at the young man and his wife, who was on a donkey. They had no room for these people! What could they do?
一天夜里,有人敲门,大卫偷偷看了一眼,原来来了一对骑着驴的夫妇,但是旅店已满,已经没有地方给他们夫妻俩住了,怎么办呢?
How long he was gone on this quest he did not know, but after what seemed an enormous lapse of time, he was called back to himself by a knock at the door, and by Maria's asking if he was sick.
他不知道自己找了多久,只是似乎在很久很久之后被敲门声惊醒了。玛利亚在问他是不是病了。
应用推荐