The Korea Times reports that Mrs Cha sells food and household items door to door at apartment complexes.
韩国时报报道说,车夫人目前的工作是在公寓区挨家挨户的出售食物和家用物品。
Samsung executives are reportedly eager to outsell rival Nokia within three years, according to a Korea Times report.
据一家韩国时报报道称,据传闻三星的主管想要在三年里超过他们的对手诺基亚。
It's running a two-week campaign calling on Koreans and foreigners alike to keep their eyes peeled for mistakes in English, Japanese and Chinese text, the Korea Times reports.
据《韩国时报》报道,该市正在进行为期两周的纠错活动,呼吁本国人和外国人擦亮眼睛发现英语、日语以及中文翻译的错误。
In fact, the male is under the influence of Confucianism, of exclusion of women and suppression of the most intensive society is Korea times, women and where to get what treatment?
而事实上,在男尊女卑的儒家思想影响下,对女性的排挤和压制最彻底的社会就是朝鲜时期,女性又哪里能得到什么待遇?
Bop Ta has visited North Korea almost 100 times, sometimes checking the recipients of handouts.
BopTa已走访朝鲜近100次,有时检查救济对象。
As a result, says METI, the market per car company in Japan, with a population 2.5 times that of South Korea, is only two-thirds the size of its neighbour's.
因此,日本经济产业省称,日本人口是韩国的2.5倍,每家汽车公司在日本的市场却只有邻国的三分之二。
Randall Jones, an economist at the OECD, notes that South Korea USES 1.5 times as much energy for every unit of GDP as does Japan.
经合组织的经济学家兰道•琼斯说,韩国每单位GDP的增长耗费的能源是日本的1.5倍。
China and South Korea have met 6 times in the Uber Cup final, with China winning the first 5 times.
中韩两国在尤伯杯决赛中曾6次相遇,前5次都以中国队获胜而告终。
Another interesting statistic is related to the average connection speed, South Korea being the front runner at 15 Mbps, 10 times the global average.
另一个有趣的统计是平均连接速度,韩国以15Mbps的速度遥遥领先,是全球平均速度的十倍。
South Korea, with a population a quarter the size of Brazil’s, registers about 30 times as many patents.
而韩国,人口只有巴西的1/4,注册专利数却是巴西的30倍。
Across South Korea, people are using mortality as a personal motivator to learn how to better appreciate life, the Los Angeles Times reported.
据《洛杉矶时报》报道,韩国正流行体验死后重生,以使人珍惜生命。
Leader On Vaness: as he has activities in Korea, I met him a few times. So I feel him very close.
吴建豪:他在韩国有过活动,我见过他几次,所以感觉很亲近。
Twitter arrived in Korea with the smart-phone, which the Korea Financial Times [ko] calls the “mother-body of Twitter”.
Twitter是跟智能电话一起来到韩国的,《韩国金融时报》称智能电话为“Twitter的母体”。
GM's once-thriving Daewoo Motor Sales Corp. operation in South Korea and its businesses in Russia and Latin America have fallen on hard times because of a global downturn in the auto industry.
鉴于全球汽车业的低迷,通用汽车旗下曾经生机勃勃的韩国大宇汽车销售公司(Daewoo Motor SalesCorp .)以及俄罗斯和拉美业务均陷入了困境。
Runaway cabbage prices in South Korea are threatening supplies of kimchi, the national dish, according to the Financial Times. South Koreans eat about 2m tons of the spicy pickled cabbage annually.
据《金融时报》报道,韩国人每年吃下约200万吨泡菜,然而目前大白菜价格疯涨,导致泡菜供应面临危机。
Its official defense budget is 1.8 times higher than the combined budgets of South Korea and Japan, and 3.7 times higher than other states surrounding South China Sea put together.
从中国的官方数据来看,军费预算是韩国和日本预算总和的1.8倍,是其他中国南海沿岸国家预算总和的3.7倍。
Although just some skins, also take care of to use very much, went to Korea, Japanese many times, didn't meet what big trouble.
虽然只是会些皮毛,但是也非常管用,去了韩国、日本多次,就没有遇到什么大的麻烦。
Rates of breast cancer in Japan, Singapore and South Korea are now three times what they were forty years ago.
在日本,新加坡,和韩国,乳腺癌的比率是四十年前的三倍。
It has been over thirty years since the antitrust law of South Korea came into effect, during which this law has been greatly amended for thirteen times.
韩国反垄断法从出台至今已实施三十年,其中经历了十三次重要修改。
Of course, I won't crazy world after he ran, but I later will then have a couple of times to South Korea feeling in his country.
当然,我不会很疯狂的满世界追他跑,但是我以后也会那么有几次的去韩国感受他所居住的国家。
And he has been listed "Shenzhen Experts Dictionary" and invited to Korea, Japan, French carry through learning exchange times without number.
多次应邀到韩、日、法国进行学术交流,为韩国影星李素珍、宠成等成功实施手术。
China and South Korea have clashed several times over fishing grounds, including an incident last year in which a South Korean coastguard was killed.
中国与韩国曾在渔场问题上多次爆发冲突,包括去年一名韩国海警遇刺身亡的事件。
In ancient times, China and Korea Shared a kindred culture, which was characterised by the Confucian tradition and a patriarchal system at the core.
古代中、韩两国均有着以儒家传统为特点、以父系家长制为核心的家族文化。
In ancient times, China and Korea Shared a kindred culture, which was characterised by the Confucian tradition and a patriarchal system at the core.
古代中、韩两国均有着以儒家传统为特点、以父系家长制为核心的家族文化。
应用推荐