Laba rice porridge was first introduced in the Song Dynasty about 900 years ago.
腊八粥最初在900年前的宋朝传入中国。
Laba rice porridge was first introduced to China in the Song Dynasty about 900 years ago.
腊八粥在大约900年前的宋代首次引入中国。
Laba rice porridge was first introduced to China in the Song Dynasty about 900 years ago.
八粥在大约900年前的宋代首次引入中国。
According to written records, large Buddhist temples would offer Laba rice porridge to the poor to show their faith to Buddha.
据有文字记载的记录,规模较大的寺庙一般会在腊八节向穷人提供腊八粥,以示他们对佛的忠诚和信任。
According gto written records, large Buddhist temples would offer Laba rice porridge to the poor to show their faith to Buddha.
垟文字记录,大的佛教寺庙会为穷人腊八粥,以表达对佛祖的虔诚。
On this day people all over the country to learn his sample, boil delicious laba rice porridge, remind everybody don't forget the bitter days before, so today is also called the cold!
在这天全国人民都要学他的样,熬制美味可口的腊八粥,提醒大家不要忘记以前的苦日子,因此今天也叫‘寒食节’!
In Yanjing Suishiji (Yanjing Age in Mind) written during the Qing Dynasty, the cooking method of Laba rice porridge was also mentioned, which seemed even more complicated and delicate.
清代《燕京岁时记》里也提到了“腊八粥”的煮法,那就更加复杂而别致。
Laba Festival has a very long tradition and history in China. People will drink rice porridge in this day. Rice porridge is the most traditional, most luxurious custom all over the country.
腊八节在中国有着很悠久的传统和历史,在这一天喝腊八粥、做腊八粥是全国各地老百姓最传统、也是最讲究的习俗。
Laba Festival has a very long tradition and history in China. People will drink rice porridge in this day. Rice porridge is the most traditional, most luxurious custom all over the country.
腊八节在中国有着很悠久的传统和历史,在这一天喝腊八粥、做腊八粥是全国各地老百姓最传统、也是最讲究的习俗。
应用推荐