Doff thy rags, and don these splendours, lad!
脱下你的破衣烂衫,穿上这些华丽的衣服吧,小伙子!
Tom had wit enough to perceive that here was a lad who could be useful to him.
汤姆很聪明,他知道这个小伙子会对他很有用。
He would have given worlds, now, to have that German lad back again with a sound mind.
现在,为了让那个德国小伙子恢复曾经健全的头脑,他愿意付出一切代价。
He really did not mind being snubbed since the snubbing meant that the lad was gaining strength and spirit.
他真的不介意被斥责,因为斥责意味着这个小伙子正在恢复体力和精神。
As the afternoon wasted away, the lad, wearied with his troubles, sank gradually into a tranquil and healing slumber.
下午渐渐过去了,这小伙子因烦恼而疲惫不堪,渐渐地进入了宁静而有益的睡眠。
Tha'rt a Yorkshire lad for sure.
你绝对是个约克郡男孩。
He's th' trustiest lad i' Yorkshire.
他是约克郡最值得信赖的少年。
Dickon's a lad I'd trust with a new-born child.
连新生儿我都会放心托付给狄肯。
Pluck the lad from him--to the horse-pond wi' the cub!
把这孩子从他身边带走——带着这孩子到马塘去!
I remember playing as a lad in France burying my little toy saber.
我记得年轻时在法国埋了我的玩具剑。
"Tha'rt a clever lad as well as a straight-legged one, Mester Colin," he said.
“您真的和腿脚健全的孩子一样聪明,科林少爷。”他说。
An' us all thinkin' he was a poor half-witted lad with not a straight bone in him.
我们都认为他是一个可怜的弱智孩子,浑身没有一根直的骨头。
"Aye, for sure, dear lad," she answered and she gave his shoulder a soft quick pat.
“是啊,当然了,亲爱的孩子。”她回答说,然后轻轻拍了拍他的肩膀。
Thou'rt mad yet--poor lad, thou'rt mad yet: would I had never woke to know it again!
你还在发疯——可怜的孩子,你还在发疯:我要是没有醒来知道这件事就好了!
If they died, I should feel as if I'd been a bad lad and somehow treated them heartless.
如果它们死了,我就会觉得自己是个坏孩子,不知怎么地,没有用心照顾它们。
The lad fled on the instant, scrambled up the high board-fence, and disappeared over it.
那孩子立刻跑掉了,爬上高高的木栅栏,越过它,消失了。
They ran forward with woe and dismay in their faces, exclaiming, "Oh, poor Tom, poor lad!"
她们含着悲痛和惊惶的神色,跑上去,喊道:“啊,可怜的汤姆,可怜的孩子!”
"Lad, lad—what’s names to th’ Joy Maker," and she gave his shoulders a quick soft pat again.
“孩子们,孩子们——快乐的制造者会叫它什么名字?”她又轻轻拍了拍他的肩膀。
By the time I'm a million, I no longer remember what I was doing when I was a lad of 500,000.
等我活到一百万年,我不记得50万年前我还是个小孩时做过什么。
The old man promised secrecy once more, and said, "How did you come to follow these fellows, lad?"
老人又一次答应保守秘密,他说:“孩子,你为什么要跟踪这些家伙?”
Few people have quietly changed the world for the better more than this rural lad from the midwestern state of Iowa in the United States.
相比这个来自美国中西部爱荷华州、悄悄改变了世界的乡村男孩,几乎没人能做得更多更好。
Once, when I was a mere lad and had never ridden a horse before, he made me mount one and gallop by his side, with no qualms about his unskilled companion.
有一次,在我还是个小毛孩,从来没有骑过马的时候,他让我骑上一匹马在他的旁边疾驰,对于他那不熟练的同伴,他一点也不担虑。
I can't just put him back in the squad because he's a good lad.
我可不能因为他是个好家伙我就随随便便地把他招回来了。
Why, when I was just a lad, we didn't have fancy WYSIWYG editors.
为什么,在我年轻时,我们没有优秀的所见即所得编辑器。
I see this house will never do for me — look at t 'poor lad, he's fair choking!
我瞧在这家里我可再也住不下去啦——瞧瞧这可怜的小子,他都要噎死啦!喂,喂!
I see this house will never do for me - look at t 'poor lad, he's fair choking!
我知道这个房子从来都不会听我的,看看那个可怜的人,他快窒息了!
Then my friend told me that this young lad called Theo Walcott had scored three.
我的朋友告诉我,一个叫西奥·沃尔科特的小孩进了三个球。
They eloped because Rifca feared her father wanted her to marry another village lad.
他们私奔了,因为芮芙卡害怕她的父亲让她嫁给另一个村民。
Considering the lad was a minor, judges did not simply try the case and penalize him.
考虑到这个男孩还是个未成年人,法官并没有简单地审判并惩处这个男孩。
Farmer Fleming saved the 3 lad from what could have been a slow and terrifying death.
佛莱明救了这个少年。要不是他,少年一定会慢慢地、可怕地死去。
应用推荐