Cosette, the lark, as she is called hereabouts!
云雀珂赛特,在这一带这么叫她!
A noise was audible in the house; it was the Lark sweeping the stairs.
屋子里可以听到一个声音;原来是云雀在扫楼梯。
Could I exchange my nature with any other creature, I fain would be such a happy little lark!
如果我变成其他动物,我愿意做一只快乐的小云雀!
She sang like a little lark about her work, and day after day said hopefully to herself, "I know I'll get my music some time if I'm good."
她像只小云雀般为自己的工作歌唱,每天都满怀希望地对自己说:“我知道有一天我一定会学好音乐,只要我乖。”
Several times lately, I have lain wakeful when there sounded the first note of the earliest lark, which makes me almost glad of my restless nights.
最近有几次,当最早的云雀发出第一声鸣叫时,我躺在床上睡不着觉,这使我几乎为自己的多少个不眠之夜感到欣然。
The boys didn't mean any harm—they just did it for a lark.
那些男孩并无恶意—他们只是闹着玩罢了。
云雀在歌唱。
云雀(以歌声)迎接天明。
Who'll be the clerk? I, said the Lark.
谁来为他记史?我,云雀说。
When the lark in the sky sings joyfully.
百灵鸟儿在空中欢快啁啾哟。
百灵歌声无人比。
He thinks it cruel to confine a lark in a cage.
他认为把云雀关在笼子里太残忍了。
Cosette — the Lark, as she is called hereabouts!
珂赛特!这里大家叫做百灵鸟的!
And every day he returned to that meadow of the Lark.
从此他天天必去百灵场。
It will be remembered that she was more of a lark than a dove.
我们记得,她是百灵鸟,不是白鸽。
Lark in sky merrily merrily merrily to welcome in the Year.
天上的云雀,满心喜悦,欢天喜地,迎接新年到。
The boys didn't mean any harm-they were only having a lark.
孩子们没任何恶意,他们只是闹着玩而已。
Then the woman recognized Cosette. "Well," said she, "it's the Lark!"
随后,那妇人认出了是珂赛特,又说:“嘿,原来是百灵鸟!”
Snap dragons, calceolaria and lark spur will drop their florets rapidly.
金鱼草,蒲包花和翠雀花的小花将迅速脱落。
And that's what this is all about: Getting Lark in front of as many people as possible.
所有这一切的目的都是让Lark进入到尽可能多的人的视线里。
A distant lark, invisible in blue light, was flooding the vast realm of the sky with glorious song.
远处的云雀,消隐在蓝天里,但却使这广阔的世界充满了她那欢快动听的歌声。
The prisoner of the ruffians, M. Leblanc, M. Urbain Fabre,the father of Ursule or the Lark, had disappeared.
匪徒们的俘虏,白先生,玉尔邦·法白尔先生,玉秀儿或百灵鸟的父亲,不见了。
The prisoner of the ruffians, M. Leblanc, M. Urbain Fabre, the father of Ursule or the Lark , had disappeared.
匪徒们的俘虏,白先生,玉尔邦·法白尔先生,玉秀儿或百灵鸟的父亲,不见了。
It helps explain why women are often up with the lark, while their partners stay slumbering long into the morning.
这就解释了为何女性经常一大清早就起床,而她们的丈夫还呼呼大睡直至日上三竿。
Needless to say people have wondered if this cognitive fluency lark could be used to make people part with their cashola.
不必说,人们想是否认知流畅性的玩笑能够用来使人们卖掉他们的Cashola彩票。
Needless to say people have wondered if this cognitive fluency lark could be used to make people part with their cashola.
不必说,人们想是否认知流畅性的玩笑能够用来使人们卖掉他们的Cashola彩票。
应用推荐