Latest reports say that mud slides buried entire villages.
最新的报道说泥石流将好几个村庄整个吞没。
Latest reports from the northeast provinces say that at least sixteen people lost their lives in Sunday's floods.
来自东北省份的最新报道称,至少16人在周日的洪水中丧生。
The latest reports say the typhoon has now landed in Guangdong.
最新报道,台风已经开始登陆广东省。
Looking at the latest reports, world GDP forecasts for 2008 have barely budged.
看看最新的报告,2008年全球GDP预测几乎未动。
A spokeswoman in Britain did not immediately return calls for comment on the latest reports.
这名英国的发言人没有对最新的报道予以立即回复。
Latest reports say the ash cloud has now reached southern Egypt and Sudan, and is heading towards Saudi Arabia.
最新报道称,火山灰现在已经抵达埃及南部和苏丹,正在向沙特阿拉伯飘动。
The latest reports are that some big Yahoo shareholders would support a deal if Microsoft raised its offer.
最新的报道表明,如果微软提高了要价,雅虎的一些大股东将支持这笔交易。
No one on the ground was injured, and it was too early to tell what caused the crash, latest reports said.
最新报道显示,飞机坠毁没有造成地面人员伤亡,坠毁原因暂不清楚。
Olympique Marseille are interested in Milan defender Dario Simic according to the latest reports in France.
根据法国的最新报道说,马赛对米兰后卫西米奇非常感兴趣。
Latest reports say he was treated by doctors on the spot and refused to travel to hospital for further treatment.
最新报道称,他当场接受医生治疗,拒绝去医院进行进一步救治。
According to the latest reports from Yunnan, there are more than 70 names of nationalities in that province.
据云南近来的报告,全省上报的民族名称有七十多种。
Latest reports show a huge hole in Florida's budget, which may put off investors in its new Everglades bond issue.
最新的报告指出,佛罗里达的预算存在相当大的缺口——这也许会让投资者们在新“大沼泽”债券项目上三思而后行。
According to the latest reports in Italy, the Bianconeri are currently considering two possible backups for Buffon.
意大利最新消息说,斑马军团正在考虑两名有可能成为布冯替补的门将。
The latest reports suggest that World Cup winner Lippi will return to Turin next season after his one-year sabbatical.
最新消息称,世界杯冠军教练银狐里皮将在下赛季重返都灵,此前,他赋闲了一年。
Alessandro Nesta is yet to extend his deal with Milan and could return to Lazio, according to the latest reports in Italy.
按照意大利媒体的最新报道,内斯塔仍未和米兰续约,并且有可能重回拉齐奥。
The latest reports suggest that the forest elephant population is collapsing on the back of rising Chinese demand for ivory.
最新的一些报告指出,随着中国对象牙需求的增长,森林象群的数量也在不断减少。
Both Milan clubs are keen on signing out of sorts Real Madrid striker Ronaldo in January, according to the latest reports in Spain.
据西班牙的最新报道,两家米兰俱乐部都强烈渴望在一月签下皇马前锋罗纳尔多。
According to the latest reports, Tao is no longer a shareholder in Lao Gan Ma Food Company that has bases in Guiyang in Guizhou province.
据最近的报道称,陶华碧已经不再持有贵州老干妈食品公司的股份。
According to the latest reports, Tao is no longer a shareholder in Lao Gan Ma Food Company that has bases in Guiyang in Guizhou province.
根据最新报道,陶不再是位于贵州省贵阳市的老干妈食品公司的股东。
The latest reports have claimed that The Blues will sell the Holland international, if he does not sign an extension in the next seven days.
最新的报道称如果荷兰人不在下星期签约的话,将会被蓝军出售。
The latest reports show that a thin sliver of ice attaching it to the Antarctic's Charcot Island is rapidly collapsing and threatening to break.
最新的研究报告表明,紧贴在南极夏科岛的一个薄长形冰的碎片正在迅速地崩塌,并似即将发生断裂。
As of last night, the latest reports assumed partial meltdowns have occurred in the plant's reactors no. 1 and no. 3, where another explosion has taken place.
据昨夜最新报道,核工厂内1号、3号反应堆相继爆炸并发生且已可能局部溶解。
The latest reports show that in 1994 married couples with wives under 35 had less than one child on average, while with wives over 55 had more than three children.
根据最新的报道,1994年35岁以下的已婚女性平均生育子女还不到一个,而55岁以上的妇女则超过3个。
An extension in the size and scope of the Eurozone rescue fund, which currently stands at EUR440bn, will apparently be supported by Germany, according to the latest reports.
最新报道显示,欧元区救援基金规模及涵盖范围(目前为440亿欧元)扩展,似乎将得到德国的支持。
From the latest reports, we know that Smart antenna could improve the communication quality of the system obviously, and it has become one of the spotlights of the mobile communication.
根据已有的报道,智能天线可以明显改善系统的通信质量,智能天线已经成为移动通信研究的热点之一。
According to the latest reports from the English capital, Chelsea are contemplating attempting an outrageous transfer coup by entering the race for unsettled Arsenal star Emmanuel Adebayor.
根据英国报纸最近的一篇报道,切尔西打算引进阿森纳球星阿德巴约来加强锋线。
But the Labor Department's latest jobs reports and other recent data reports present a strong case for crowning baby boomers as the greatest victims of the recession and its dreadful consequences.
但美国劳工部最新的就业报告和其他最新数据报告有力地证明了婴儿潮一代是经济衰退及其可怕后果的最大受害者。
But the Labor Department's latest jobs reports and other recent data reports present a strong case for crowning baby boomers as the greatest victims of the recession and its dreadful consequences.
但美国劳工部最新的就业报告和其他最新数据报告有力地证明了婴儿潮一代是经济衰退及其可怕后果的最大受害者。
应用推荐