China became the fifth country to launch a satellite independently.
中国成为第五个独立发射卫星的国家。
If the launch is successful, South Korea will be the 10th country in the world to launch a satellite from its soil using indigenous technology.
如果发射成功,韩国届时将成为世界上第10个能自主发射火箭把卫星送入太空的国家。
And NASA used a plane and a Pegasus rocket to launch a satellite. The satellite will observe the sun, in hopes of improving space weather forecasting.
美国国家航空和宇宙航行局利用一架飞机和一枚飞马火箭发射了一枚卫星。这枚卫星将要探测太阳,并有望提高太空天气预测能力。
Next year, NASA plans to launch a satellite to orbit Mars with instruments to help answer the question of how extensive the salt water might have been.
明年国家航空和航宇局计划将发射一枚卫星,该卫星将携带某些仪器绕火星航行,帮助解答以前这个咸水海的面积有多宽的等问题。
They are even collaborating with a group in China that will launch a satellite in 2016 which should be able to bounce light waves from a sender on one part of the Earth to distant receiver elsewhere.
他们甚至与中国的一个团队合作,于2016年发射一个卫星,从在地球某一部分的发射器向另外一处远距离的接收装置反射光线。
The spacecraft was sent up at the Jiuquan Satellite Launch Center in northwest China's Gobi desert at 7: 30 a.m. Beijing time Monday with a Long March-2F Y11 carrier rocket.
航天飞船于北京时间星期一上午7:30在中国西北部戈壁沙漠的酒泉卫星发射中心由长征二号FY11运载火箭搭载升空。
A successful test this time would boost domestic morale and be seen as a humiliation for the south, which hopes to launch its own satellite later this year.
这次的成功测试将会鼓舞国内民心士气,视之为对韩国的羞辱并有希望今年迟些时候发射其自己的卫星。
A successful launch will make India the third Asian nation to place a satellite in lunar orbit.
如果发射成功,印度将成为第三个将卫星送入月球轨道的亚洲国家。
India wants to win a slice of the global commercial satellite launch market, estimated to be worth billions of dollars.
印度希望在价值约上百亿美元的全球商业卫星发射市场上获取一个份额。
The first, to launch in 2016, is a satellite that would track down the sources of methane and other trace gases recently detected in Mars' atmosphere.
第一个是,2016年发射一颗人造卫星,用于跟踪最近在火星大气层检测到的甲烷和其他气体。
He denounced last week's launch of an Iranian satellite and said Russian support was needed to force a change in Tehran.
他公开指责上周伊朗卫星的发射,并说俄罗斯的支持对强迫德黑兰改变举足轻重。
China successfully launched a mapping satellite, "mapping satellite - I," from the northwestern Jiuquan satellite launch Center at 3:10 p.m. (Beijing time) Tuesday.
北京时间周二下午3点10分,我国在西北的酒泉卫星发射中心成功地发射了一颗测图卫星“天绘一号”。
That launch marked the inauguration of a new space centre, at an unidentified desert location, which included an underground control station and satellite launch pad.
那次发射也标志着一个新航天中心的落成。而该新航天中心坐落在隐秘的沙漠中,有一个地下控制台和卫星发射台。
The most efficient launch trajectory is due east from a launch site, which places the satellite into an orbital inclination equal to the latitude of the launch site.
最有效的发射轨道应该在发射地点的东边,使卫星轨道倾度与发射点纬度相等。
NEW DELHI - India on April 20 carried out the accelerated launch of its Risat-2, a military surveillance satellite built with help from Israel and carrying an Israeli synthetic-aperture radar.
印度于4月20日发射其Risat–2,该军事侦察卫星是在以色列帮助下建造的,携带一部以色列合成孔径雷达。
The original CryoSat had been lost in 2005, when a rocket failure caused the satellite to crash into the sea during launch.
之前的CryoSat卫星在2005年发射失败,由于当时发射活动中发射火箭的问题而导致卫星坠入海中。
However, the most valuable sensor for monitoring soot will fly on a new NASA satellite, Glory, which is scheduled to launch this week on February 23, 2011.
然而,检测烟灰的最有价值的传感器将通过一颗新的美国宇航局卫星Glory发射升空。这可卫星计划在这周也就是2011年2月23日发射升空。
China's space projects have entered a stage of high-intensity development and launching, an aerospace expert in Jiuquan Satellite launch Center said on Sunday.
酒泉卫星发射中心的一位航天专家在周日表示,中国的太空计划已经进入了高强度开发和发射的新阶段。
At the moment such satellites must either piggyback on the launch of a larger satellite or be launched rather expensively on their own rocket.
目前要发射这种小型卫星,要么将它与更大的卫星捆绑发射,要么用他们自己的火箭发射,不过成本更高。
India's first moon mission not only makes it a serious player in space exploration but also holds the prospect of a bigger slice of the lucrative satellite launch market, analysts say.
分析家表示,印度的首次探月任务除了标志着印度成为了太空探索的参与者,同时还为印度未来占领卫星发射市场更大份额带来了可观的前景。
Millions of South Koreans watched live coverage of the launch, hoping to witness the first time their country had put a satellite into orbit from its own territory.
数百万韩国民众都观看了此次发射的现场直播,希望能够见证他们的国家首次在本土将卫星送入轨道。
Integrating a satellite with a launch rocket can take six months or more, but the US Air Force hopes to reduce this to days or even hours.
将一颗卫星装进一架发射火箭,要耗时6个月以上,但美国空军希望将此时间削减至数天甚或数小时。
But South Korean, Japanese, and U.S. officials are skeptical about the North's plan and suspect the so-called satellite launch is in reality a way to test a long-range rocket.
但是韩国、日本和美国的官员怀疑这个所谓的卫星发射实际上是为了试射远程火箭。
But South Korean, Japanese, and U.S. officials are skeptical about the North's plan and suspect the so-called satellite launch is in reality a way to test a long-range rocket.
但是韩国、日本和美国的官员怀疑这个所谓的卫星发射实际上是为了试射远程火箭。
应用推荐