People see this as a day to return some of the care that mothers lavish on their families all year.
人们把这天视为报答母亲对于家庭一整年付出照顾的日子。
'It is traditional and customary in most world cultures to lavish on wedding ceremonies as they are one of the most important events in someone's life. '
在世界多数文化中在传统习俗上还是非常重视结婚仪式的,习惯上尽量会举办得盛大隆重,因为这是一个人一辈子的大事。
'we can't afford to lavish on wedding and all the material stuff in marriage under the increasing economic burden, especially with the recession and all.'
在经济压力日渐增长的当下,我们没能力在婚礼以及其他物质方面大肆挥霍,特别是在经济一片不景气之际。
Having already spent at least $4.4 billion on Russian weapons, he has now secured an additional $2.2 billion credit-line from that country to lavish on more military hardware.
他已经花了至少四十四亿美金购买俄罗斯武器,现在,他确保了从俄罗斯获得二十二亿美金的贷款,用以更进一步地增补军事硬件。
But I slipped from her bed carrying away no memory of the caresses and loving words which she had felt obliged to lavish on me in exchange for the six thousand francs which I left for her.
为了我给她的六千法郎,她认为不能不好好地和我说些情话,亲热一番;但是我一离开她的床,就把这一切抛在脑后去了。
Why are some of the women living lavish lifestyles on the uppereast side so plain?
为什么那些住在东部上流社会过奢侈生活的女人都相貌平平?
His budget on February 28th drew praise from some observers for not being too lavish despite big state elections due next month.
2月28日他的预算案引起一些观察家的一致好评,普遍认为尽管下月将举行邦议会大选,但他的预算案却没有太多奢华。
Socialize with friends, but don't overspend on lavish entertainment.
与朋友进行交往,但不要因奢侈款待而超支。
This is a time-honored ritual; companies lavish millions on bankers and lawyers, who scramble to produce presentations analyzing every nook and cranny of a company's valuation.
这是一种经过时间考验的仪式,企业在银行家和律师身上花费数百万美元,而这些人忙着制造报告,分析公司估值的犄角旮旯儿。
That now seems to have relied on benign economic conditions that enabled lavish spending without requiring the tax rises that can alienate the middle classes.
现在,那似乎已经依赖这样一种经济环境,宽厚地允许过度开销而没有要求增加会疏远中产阶级的税收。
Instead of a lavish monument and a burial on high ground, as had been allotted to other prominent officers, he requested a simple white tombstone and a space among enlisted men.
本来如同其他杰出军官一样,他也享有指定的豪华纪念碑、葬于风水宝地。但他要求在那些士兵中间找个地方、竖起他那块简简单单的白色墓碑。
Most other southern states do likewise, sometimes on a lavish scale.
大多数的南部各州也都是如此,甚至更加大方。
To safeguard their own profits, advertising firms always insist that any brand can do well during hard times if owners continue to lavish money on marketing.
广告公司为保证自己的利益,总是不遗余力的宣称只要商家投入足够的资金,任何品牌都可以的萧条时期胜出。
Their modern counterparts lavish huge sums on groups that support them.
他们在现代版却为支持他们的团体挥金如土。
The sweet perfume is memorable, as is the sudden lavish display in summer of coppery pink, loosely double flowers on arching, thorny, reddish stems.
它的花香特别,棕粉红色的花朵在夏季突然绽放,重瓣花朵蓬松松占上弯曲、多刺、稍带红色的枝条。
Surprisingly, they also passed up the opportunity to lavish more subsidies on ethanol. They did not even bother to consider a carbon tax or a cap-and-trade scheme for greenhouse gases.
令人惊讶的是,他们也放弃了狂补酒精燃料的机会,就连征收碳税或者是控制温室气体的总量管制计划,他们都懒得考虑。
On Thursday, amid furore over his discredited predecessor’s lavish and now taxpayer-funded pension, its new boss, Stephen Hester, provided details on plans to break up the group.
信誉扫地的前任们奢侈无度,公司津贴现在要靠纳税人支撑,这些都掀起了众愤——周四,面对如此情景,新任总裁史蒂芬.赫斯特就解散公司细节进行了阐述。
But far and away the most lavish sums are being spent or proposed by oil and gas exporters on infrastructure.
但数量最为庞大的资金则被油气出口国用于(或提议用于)基础设施建设,其规模令前述开支相形见绌。
I asked if the villagers were watching the Olympics, and wondered if the lavish spending on the Games could better be used to address their own needs.
我问村民是否有看奥运,想知道如果奥运的铺张开支用来解决他们的需求会不会更好一些。
In an age of austerity they can ill afford to lavish money on extravagant industrial projects.
在经济不景气的时期,他们负担不起将金钱过分的投入一些不切实际的产业计划上。
He makes it a point to lavish praise on everything from South African fans to the organizing committee to the city of Pretoria ('One of the most beautiful in the world').
无论是对南非球迷、组委会还是南非城市比勒陀利亚(被马拉多纳称为“世界上最美丽的城市之一”),他从不吝于溢美之辞。
Meanwhile, the world's business people and investors queue up to lavish money on India's talented engineers and computer scientists.
与此同时,整个世界的商务人士和投资者也争相把钱砸在印度才华横溢的工程师和计算机专家身上。
Continental Europeans will hardly welcome its suggestion that they are spending too much money on cherished social-welfare projects, including lavish prenatal care.
报告中表明,欧洲大陆国家在慈善和福利事业,包括产前护理上所做了巨额投入,对此,这些国家不会欢迎这种报道的。
The instinct of Mr Brown’s predecessor, Tony Blair, during the long years he spent immersed in the peace process, was to lavish not only time but money on it.
在布朗之前,英国首相布莱尔曾大费苦心,花费了大量的时间和金钱在和平进程上面。
Why do we splurge on a lavish meal but cut coupons to save twenty-five cents on a can of soup?
为什么我们在可以在一顿盛宴上挥霍无度,却还要为在一罐汤上省掉25美分而费事地从杂志上剪下优惠卷?
Why do we splurge on a lavish meal but cut coupons to save twenty-five cents on a can of soup?
为什么我们在可以在一顿盛宴上挥霍无度,却还要为在一罐汤上省掉25美分而费事地从杂志上剪下优惠卷?
应用推荐