This pamphlet is respectfully devoted to all those have made contributions to Shanghai Law Society.
谨以此画册献给为上海市法学会作出贡献的人们!
The most commonly use form of agreement is the Auckland District Law Society and Real Estate Institute of New Zealand form of agreement (the ADLS agreement).
最常用的协议格式是奥克兰地区法律协会和新西兰房地产协会格式协议(adls协议)。
However, all through the ages, in China's law society, there are disputes on how to adopt a proper criterion of liability for tort liability in traffic accident.
但是,对于道路交通事故侵权责任应采行何种归责原则,我国法学理论界历来争议较大。
A spokesman for the Law Society said: "It is surprising how many people make wills which are inaccurate or ambiguous, particularly if they are drawing up their own document."
律师会的发言人说:“很惊讶有如此多的人的遗嘱内容错误或含糊不清,尤其是他们自己草拟的遗嘱。”
Ms. Zhao is member of China Law Society, member of China Maritime Law Society, member of China Aviation Law Society, and member of Western Returned Scholars Association of PRC.
赵路律师是中国法学会会员、中国海商法学会会员、中国航空法学会会员、欧美同学会学长。
After retirement, he joined China Law Society, became a league member. He was honored as the Dean Professor of Zheng-Xin Comparative Law School sponsored by Shanghai Law Society.
退休后,加入中国法学会,成为正式会员,并被聘为上海法学会筹办的振兴比较法学院的院长兼教授。
The new law appears to penalize the poorest members of society.
新法规似乎不利于社会中的最贫困者。
In that book, he examined Japanese society through the lens of law.
在那本书中,他从法律的角度审视了日本社会。
As Yale law professor Anne Alstott argues, justifying parental support depends on defining the family as a social good that, in some sense, society must pay for.
正如耶鲁大学法学教授安妮·奥尔斯托特所指出的那样,要证明父母支持子女的合理性,就必须将家庭定义为一种社会公益,而在某种意义上,社会必须为此买单。
And I wonder whether by ignoring our differences as women or men of colour we do a disservice both to the law and to society.
而且我也不知道忽视我们作为有色人种的男女与(白人的)差别是否对法律和社会都造成危害。
In that book he examined Japanese society through the lens of law.
在那部书中,他以法律为镜头,用其检验日本社会。
They must be albe to appreciate the historical relevance of our fundamental freedoms and the role of law in our society.
他们必须能领会我们的基本的自由权利的历史意义,以及法律在我们社会中的作用。
Transactions perform the role in enterprise applications that contract law plays in society — they specify how commitments are unwound if one party fails to live up to their part of the contract.
事务在企业应用程序中所起的作用与合同法在社会上所起的作用一样——它们规定,如果一方不能履行他那一部分合同,则交易将失效。
She was ashamed of herself for her gloom of the night, based on nothing more tangible than a sense of condemnation under an arbitrary law of society which had no foundation in Nature.
她于是为那天夜里自己的颓丧感到羞愧了。她的羞愧实在是没有根据的,只不过在毫无自然基础的人为的社会礼法面前,她感到自己是一个罪人罢了。
Although Yemen has a law stating that 15 is the marriageable age, it is frequently flouted, particularly in poor rural areas where society is run along tribal lines.
尽管也门法律规定15岁为适婚年龄,但规定常常被违反,特别是在贫困的农村地区那里社会运转依靠部落维系。
But in a free society the moral footing for peaceful lawbreaking must be an individual's readiness to take the consequences, argue in court and fight for a change in the law.
但是在一个自由的社会,和平违法的道德基础必须是出于个人自愿去承担后果,去法庭上辩护并且为法律的变更而争斗。
With that distinction in mind, Paterson considers antitrust law, and concludes that, far from preserving the competition associated with contract society, it tends to resurrect the society of status.
带着这样的区别,帕特森思考了反托拉斯法,并得出结论,认为这项法律远不是在保存与契约社会相关联的自由竞争,反而大有复活等级社会的趋势。
The law of tort provides rules of conduct that regulate how members fo society interact and remedies if the rules are breached and damage is suffered.
侵权行为法提供行为规则,规范社会成员的相互交往,以及在该规则被违反和损害发生是,如何进行救济。
The major construction projects mentioned in this Law refer to projects which are of great value to or have a vital bearing on the society.
本法所称重大建设工程,是指对社会有重大价值或者有重大影响的工程。
On the other side of this argument are those campaigning for a change in the law which would legalize euthanasia, including The Voluntary Euthanasia Society.
争论的另一方是那些想要安乐死合法化并为此参加活动的人,包括自愿安乐死团体。
There seem to be economic benefits for a society where people are law-abiding, trustworthy, caring and generally nice.
一个社会如果人人守法、诚信、相互关爱和普遍正派,看上去是有经济价值的。
I write it as a single paragraph is because it is too important, it is the ultimate law of all human society.
这句话我把他单独成段是因为它太重要了。可以看作是人类社会的准则。
Ralph Richard Banks, a law professor at Stanford, argues that the black experience of the past half century is a harbinger for society at large.
一书中,这位斯坦福大学的法律学教授认为黑人在过去半个世纪种的经历未来会发生在全社会中。
"The Supreme Court has been really strong on First Amendment rights," said Margot Kaminski, executive director of the Information Society Project at Yale Law School.
“最高法院对第一修正案权利的态度真的很坚决。”耶鲁大学法学院信息社会项目执行主任玛格·卡明斯基说道。
"The Supreme Court has been really strong on First Amendment rights," said Margot Kaminski, executive director of the Information Society Project at Yale Law School.
“最高法院对第一修正案权利的态度真的很坚决。”耶鲁大学法学院信息社会项目执行主任玛格·卡明斯基说道。
应用推荐