Lehrer describes how at Pixar Animation, Jobs designed the entire workplace to maximise the chance of strangers bumping into each other, striking up conversations and learning from one another.
莱勒描述了乔布斯在皮克斯动画公司时如何设计整个工作场所,以最大限度地增加陌生人相遇、交谈和相互学习的机会。
Inspired by my own rocky entrance into the work world, I decided to interview other young women and discovered that many of them, like me, were facing a steep workplace learning curve.
我艰辛的求职历程让我决定采访其他的年轻妇女,发现其中许多像我一样,都面临陡峭的工作场所的学习曲线。我想知道使我们的起步如此不稳定?
I managed to fill some of that space with meaningful work: writing this blog, connecting with friends and mentors, learning new ways to improve my workplace.
我用一些富有意义的工作来填满它:写博客,与良师益友们联络,学习新的方式来改进的我的工作面。
Workplace Collaborative Learning 2.5 is just the beginning of a new way to experience learning within an organization.
WorkplaceCollaborative Learning 2.5只是在企业内部进行实践学习的一种新途径的开始。
IBM Workplace collaborative learning brings rich collaborative features together to create the most powerful online learning environment for an organization.
IBMWorkplaceCollaborativeLearning将丰富的协作特性联合到一起,从而为企业创建最强大的在线学习环境。
Although user partitioning is not a new feature, it has been significantly improved in Workplace Collaborative Learning.
尽管用户划分不是新特性,但在WorkplaceCollaborative Learning中得到了极大的改进。
Environments that may want to install LMS now and eventually migrate to Workplace Collaborative Learning should consider the potential costs involved in this future migration.
如果现在想在您的环境中安装LMS并最终迁移到WorkplaceCollaborative Learning,那么应该考虑以后迁移过程中所涉及到的潜在费用问题。
Workplace Collaborative Learning 2.5 has been thoroughly tested with up to 1,000 concurrent users and a total registered user base of approximately 40,000 users.
已经使用1,000多个并发用户对WorkplaceCollaborative Learning 2.5进行了全面的测试,并且有近40,000个用户的总注册量。
Workplace Collaborative Learning 2.5 and LMS 1.0.5 use the same base code and thus are virtually identical products in many ways.
WorkplaceCollaborativeLearning 2.5和LMS1.0.5使用相同的代码,因此在许多方面它们实质上是相同的产品。
IBM has subsequently renamed the Workplace code stream to IBM Workplace Collaborative Learning and released version 2.5 in the second quarter of 2005.
IBM随后将Workplace代码流(code stream)重命名为IBM WorkplaceCollaborative Learning,并在2005第二季度年发布了版本2.5。
This is because (as mentioned earlier in this article) Workplace Collaborative Learning is in fact the next release of LMS.
这是因为(正如本文中前面所提到的)WorkplaceCollaborative Learning实际上就是 LMS的下一版本。
The good news, however, is that internal testing shows that less powerful hardware is required to support 1,000 concurrent users in Workplace Collaborative Learning 2.5 than is needed for LMS 1.0.5.
尽管如此,值得庆幸的是,内部测试显示要支持 1,000 个在线用户,与LMS 相比,WorkplaceCollaborativeLearning 2.5需要的硬件需求较低。
Up to this point in the article, we've been explaining how LMS and Workplace Collaborative Learning are largely the same.
本文就这一点已经解释了LMS和WorkplaceCollaborative Learning在很大程度上是相同的。
In early 2004, LMS 1.0.3 was released in conjunction with Workplace Collaborative Learning 2.0.
在2004年年初,LMS1.0.3与WorkplaceCollaborative Learning 2.0一起发布。
Think about the following questions when deciding between Workplace Collaborative Learning 2.5 and LMS 1.0.5.
当要在WorkplaceCollaborative Learning 2.5和LMS 1.0.5之间作出选择时,请仔细考虑下列问题。
In this section, we compare the application and directory server requirements to run Workplace Collaborative Learning 2.5 and LMS 1.0.5. First, let's look at application server platforms supported.
在这一节中,我们将比较运行WorkplaceCollaborativeLearning 2.5和LMS1.0.5需要的应用程序和目录服务器。
A lifelong learning policy requires cooperation between institutions and the workplace.
终生学习政策需要学校及工作单位互相配合。
But this type of education-so essential later in the workplace-remains notably absent in most schools of higher learning.
但这种类型的教育——在今后的工作场所中是最基本的,在绝大多数高校中却明显缺乏。
Thus, to continue learning in the workplace, whether in the progress of the individual or the organization to adapt to market competition was of great significance.
因而,在职场中的继续学习不论是对个人的进步,还是对组织适应市场竞争都具有重要意义。
In the study of workplace learning, learning content was not enough in-depth exploration, and the novice had no special studies.
而在职场学习的研究中,对于学习内容的探索不够深入,对新手还没有专门的研究。
The connotation of workplace learning of vocational education include relative description, learning purpose and content, learning situation and clues and learning mode.
职业教育中工作场学习的内涵包括,相关描述、学习目的与内容、学习境脉以及学习形式。
Learning to deliver clear, concise, meaningful messages plays a vital role in succeeding in the workplace.
学会清楚、简洁地传递你的信息是决定你在职场中成功与否的一个极为重要的因素。
ASTD awards recognize exemplary practices in workplace learning and performance and shares the knowledge of the winners worldwide.
ASTD奖在学习的工作场所和性能和股票承认模范惯例为全世界的获奖者知识。
Firstly, the author introduces the ways of workplace learning, such as action leaning, situated learning, accidental learning and experiential learning.
首先详细介绍了企业自发或有组织展开的行动学习、情境学习、偶然学习及经验式学习。
Evaluation where it happens at all does not identify the specific factors that help and hinder the sustained application of learning in the workplace.
评价培训的效果时也没有明确说明帮助或阻碍知识在工作中的应用的具体因素。
Insist on learning and improving your soft skills in the workplace, especially time management.
保持积极好学的姿态,不断提升自己的职场软技能,特别是时间管理能力。
Used effectively, adventure becomes a key for unlocking closed minds, stimulating fresh thinking, encouraging meaningful dialogue, triggering learning that is transferable to the workplace.
若能有效运用,历险活动可以是打开闭锁心灵的宝贵钥匙,能够刺激思考,促进有意义的对谈,开启能够转移到实际工作场合中的学习经验。
The workplace now is vastly different than it was when I was a lad in shortpants three decades ago running around in the schoolyard, wiping snot from my nose and learning about the Cold War.
与30年前我穿着短裤在学校操场上疯跑,擦着鼻涕,学习冷战时相比,如今的工作场所发生了天翻地覆的变化。
The workplace now is vastly different than it was when I was a lad in shortpants three decades ago running around in the schoolyard, wiping snot from my nose and learning about the Cold War.
与30年前我穿着短裤在学校操场上疯跑,擦着鼻涕,学习冷战时相比,如今的工作场所发生了天翻地覆的变化。
应用推荐