The gay and lesbian rights group, Stonewall, sees outing as completely unhelpful.
男女同性恋权利团体“石墙”认为揭露同性恋身份是完全无用的。
My late wife understood because she was a lesbian from the age of 12 until we met.
我已故的妻子理解是如此的理解我,因为她从12岁起就是个女同志,直到我们相爱后才改变。
If you're looking for sensuality these 10 best French lesbian movies are at the top of the pack.
如果你正在追寻一种感官享受,这10部法国女同电影将是最佳首选。
One says: “I am sorry I missed Church, I was busy practicing witchcraft and becoming a lesbian.”
有一条是这样说的:“很抱歉,我没法去教堂做礼拜了,我光忙着练习魔法,结果变成女同了!”
If you're looking for sensuality, these 10 best French lesbian movies are at the top of the pack.
如果你正在追寻一种感官享受,这10部法国女同电影将是最佳首选。
The children of lesbian co-parents may even have fewer behavioral problems and higher self-esteem.
前者更少出现行为问题,自尊心更高。
Which raises the evolutionary question of why men and women who are exclusive gay and lesbian exist.
这就引起了一个进化问题:为什么人类是唯一存在基于情感的断背和拉拉的物种?
Togetherness is good, but one pattern lesbian couples often fall into is spending too much time together.
亲密无间是件好事,但是拉拉们总是会陷入这样一种状态,那就是花了太多的时间黏在一起。
Why am I, a lesbian mom myself, insisting that we shouldn't call our parenting "better" or our children "superior"?
为什么我作为一个同志母亲,也坚持不承认我们更“好”或我们的孩子更“优秀”?
Our results suggest that being gender nonconforming and lesbian comes from 'within'; there is little you can do about it.
研究结果表明,导致产生性别错位和成为拉拉的关键因素在于‘内部’:我们对此无能为力。
Orbach says that the initial love connection between mother and daughter makes lesbian feelings in later life unsurprising.
Or bach称,最初的爱是与母亲和女儿,这会使拉拉们在晚年的生活波澜不惊。
I'm a lesbian, but we share a house, we have separate rooms, we have two grandchildren now, and our situation is not unique.
我是个拉拉,我们分享一座房子,我们各自居住自己的房间,我们现在有两个孙子,我们的现在的关系并不是唯一无二的。
Recognized as a classic in lesbian film, it covers the story of two girls who fall in love during their time at a boarding school.
这是一部非常经典的女同电影,描述了两个女孩儿在寄宿学校里爱上了彼此。
The sorry exception to the prevailing book amnesty is Gay’s The Word in Bloomsbury, London’s first exclusively lesbian and gay bookshop.
在这场书店普遍幸免于难的大特赦中,令人扼腕的特例则是伦敦首家男女同性恋书籍专卖店——位于布鲁姆斯伯里的“同性恋之辞”书店(Gay’sTheWord)。
And the more recent lesbian-family study earned these headlines: San Francisco Chronicle: "Study: Children of lesbian couples better off.
关于最近的女同志家庭调查,则有下列标题:《旧金山纪事报》的《研究:女同家的孩子们更优秀》,《名利场》的《研究显示,同志家的孩子在学校内外表现都比其他人好》,《纽约日报》的《谁还需要爸爸呀?
For gay and lesbian seniors, planning for the future often means planning for sickness, in-home care, long-term care facility or death.
对于高龄同志和拉拉来说,筹划将来就是为将来的病痛、家庭护理、长期护理机构或老死作打算。
But, overall, an Iranian lesbian would not enjoy watching this film, or find herself in it, though other viewers might find it interesting.
一位女同性恋者Maryam在匿名状态下对我说,“但是总的来说,伊朗的女同性恋者不会想看这部影片,也不会在影片中发现自己的影子,尽管其他的观众可能会认为这部电影很有趣。”
I know that the whole definition of being a lesbian means you don't have a relationship with men but, of course, we deal with men all day.
我很了解作为一名女同志的整体定义意味着和男性没有什么联系。但是,事实上我们每天都要和男性打交道。
Lesbian couples have to work so hard to have their families - I suppose for that reason there's a possibility that you make more of an effort.
我想之所以更努力是因为女同夫妻不得不为了他们的家庭更辛苦的工作。
Del la Grace Volcano, formerly known as the lesbian photographer Della Grace, grew her goatee beard in the late 1990s to much media consternation.
曾经以女同性恋摄影师德拉·格蕾丝而闻名的格蕾丝。拉。格蕾丝。沃凯诺因为在20世纪90年代末期留起了山羊胡子而使媒体大吃一惊。
Now, this issue of LesBian Life deals with two things surrounding our relationships with men; dealing with guy crushes and becoming one of them.
现在,女同志的生活涉及与男性打交道的两个方面的问题:一个是与男性的矛盾冲突,另一个是与男性的和睦相处。
This is not all true—there are lesbian couples that are in serious monogamous relationships never cheat and don’t eyeball every woman in the world.
这并不是真的——很多拉拉都是一“夫"一妻制的关系,她们从来不偷腥,不觑觎别的女人。
You may find that people had previously assumed you were gay or lesbian, based on the clues they'd picked up - so be prepared to explain the difference!
你可能会发现人们之前会觉得你是男同性恋或者女同性恋,根据他们自己找到的线索,所以准备好解释这之间的区别吧。
"If you'd asked me the previous year," she says, "I would have replied: 'I know exactly who and what I am - I am not a lesbian, nor could I ever be one.'"
“如果你去年问我这个问题,”她说。“我会这样回答:‘我知道我自己是一个什么样的人——我不是同性恋,我也决不会是。’”
For us, domestic partnerships and civil unions aren't a consolation prize made available to lesbian and gay couples because we are barred from legally marrying.
对于我们而言,未婚同居和公民联姻法并不是同性恋们的安慰奖,因为我们的法律依然禁止同性恋结婚。
Compared to the traditionally reared teens, adolescents with lesbian parents rated significantly higher in social, academic and total competence, according to the study.
研究结果表明,相对于传统方式成长起来的青少年,女同性恋家庭的孩子在社会、学术和总体能力方面更为出色。
Children who later become gay or lesbian are more likely to differ from these expected traits, or gender conformity, said a team from Queen Mary University in London.
伦敦·玛丽皇后大学的研究团队称,后天变成同性恋的孩子往往不具备与自身性别一致的个性和特质。
Not one of these studies is saying that kids are "better off" being in lesbian homes than in straight ones, or even that lesbians are "better" parents than straight ones.
这些研究都没说女同志的孩子比其他孩子优秀,或者女同志比一般父母更称职。
Not one of these studies is saying that kids are "better off" being in lesbian homes than in straight ones, or even that lesbians are "better" parents than straight ones.
这些研究都没说女同志的孩子比其他孩子优秀,或者女同志比一般父母更称职。
应用推荐