So what do LHC scientists hope to find?
那么LHC的科学家们希望找到些什么呢?
These would leave telltale marks in the LHC detectors.
这些粒子将在大型强子对撞机的检测器上留下易于辨认的痕迹。
The LHC should help scientists work out what is going on.
大型粒子对撞机应该可以帮助科学家解决这个问题。
But earlier this month, heavier lead ions were injected into the LHC.
但本月初,科学家们将质量更大的铅离子注入了大型强子对撞机。
But hey, if particle physicists get this one down, the next LHC could pay for itself.
但是,如果粒子物理学家能拿下这个项目,下一个大型强子对撞机就能为自身买单了。
The LHC Computing Grid comprises three “tiers” and 32 countries are formally involved
LHC计算网格由三个“层级”构成,共有32个国家正式参与其中
In addition, all data need to be available over the 15 year estimated lifetime of the LHC.
除此以外,在LHC预计超过15年的生命周期里,所有的数据都须是可用的。
When the LHC originally opened for business, before the leak, the beams never collided.
当粒子对撞机最初开始运作的时候,至少在那次泄漏事故之前,粒子流从来没撞击过。
The LHC is testing the wits of some 8,000 researchers, including 2,500 doctoral students.
目前LHC正挑战着8000名研究人员的智慧,其中包括2500名博士生。
The LHC is testing the wits of some 8, 000 researchers, including 2, 500 doctoral students.
目前LHC正挑战着8000名研究人员的智慧,其中包括2500名博士生。
The LHC will increase the energy at which we can study particle interactions by a factor of four.
LHC能够提供相足够能量来从一个因素(共有四个因素)研究粒子的相互作用。
The two main particle detectors within the LHC, called ATLAS and CMS, are run by rival teams.
粒子对撞机内部的两个主要的粒子探测器(ATLAS和CMS)是由相互竞争的不同团队来操控。
The LHC is estimated to produce roughly 15 petabytes (15 million gigabytes) of data annually.
据估计LHC每年将产生15petabytes(1500万gigabytes)的数据。
It may be just as well, because the LHC is not the only smasher looking for hints of the Higgs.
不只如此,因为大型强子对撞机不是寻找西格雷粒子踪影的唯一对撞机。
Since then, the LHC has been cranking up for serious operation and on March 30th it passed a milestone.
自从那时,一直为大型强子对撞机严格的开启操作做准备,3月30日是LHC的里程碑。
An LHC Computing Grid (LCG) consists of around 40,000 worldwide distributed CPUs that process the data.
LHC计算网格(LCG)由分布在世界各地的近40000个数据处理CPU构成。
The primary reason for the decision to adopt a distributed computing approach to managing LHC data was money.
作出采用分布式计算的方式来管理LHC数据的首要考虑还是金钱。
The large Hadron Collider, or LHC, near Geneva, Switzerland, is the world's largest particle accelerator.
位于瑞士日内瓦附近的大型强子对撞机(LHC)是世界最大的粒子加速器。
The hunt for the Higgs particle is well ahead of schedule, say researchers at the Large Hadron Collider (LHC).
对希格斯粒子的搜寻进度好于预期,大型强子对撞机(LHC)的研究员们称。
Data from the LHC experiments is distributed around the globe, with a primary backup recorded on tape at CERN.
LHC实验产生的数据将分布到全世界,同时在CERN用磁带保有一份主备份。
The LHC is the proud creation of CERN, Europe's main particle-physics laboratory, which is located near Geneva.
而LHC就是坐落在日内瓦附近欧洲粒子物理实验室的正宗产品。
During 2011, the LHC will become sensitive enough to probe hitherto unexplored domains in particle physics.
2011年间,大型粒子对撞机要足够敏感,它将探测到目前为止粒子物理学还未探索的领域。
The obvious question was: Could these facilities be somehow integrated to provide a single LHC computing service?
明显的一个问题就是:这些设施能整合起来为LHC提供一个统一的计算服务吗?
As the LHC collects more data, SUSY will require increasingly intrusive tweaks to the masses of the particles.
随着大型强子对撞机收集越来越多的数据,超对称性理论将需要更多干预性手段对粒子质量进行调整。
Furthermore, they believe the 17-mile-long Large Hadron Collider (LHC) based underground near Geneva holds the key.
而且他们相信,在日内瓦附近地下17英里长的大型强子对撞机(LHC)是解决问题的关键。
During the development of the LHC Computing Grid, many additional benefits of a distributed system became apparent.
在LHC计算网格的研发过程中,分布式系统的许多附加优势开始显现。
She is a physicist who until recently worked with the LHC at CERN, the European Organization for Nuclear Research.
她是直到最近才来到欧洲核子研究中心使用大型强子对撞机的物理学家。
The LHC is now rapidly accumulating data at higher energies, ruling out heavier territory for the super particles.
现在,大型强子对撞机以高能量疾速累积数据,排除了超粒子存在于较大领域的可能性。
To begin with, scientists aren't even sure that the particle exists – or whether the LHC is capable of creating it.
首先,科学家们甚至不能确定这种粒子是否存在,也不能确定LHC是否有产生它的能力。
To begin with, scientists aren't even sure that the particle exists – or whether the LHC is capable of creating it.
首先,科学家们甚至不能确定这种粒子是否存在,也不能确定LHC是否有产生它的能力。
应用推荐