要交许可证费吗?
He paid his licence fee, and walked out with a brand-new driving licence.
他付了驾照费用,拿着一张全新的驾照走出来。
He hadn't paid his television licence fee.
他尚未缴纳电视机使用许可费。
No. A licence fee must be paid to implement VISI in the software.
没有。 要实现VISI必须缴纳许可费。
He pegged out 10 square feet, paid the licence fee, and returned to his mates.
他用木桩圈起了10平方英尺的地,付了特许费,就回到伙伴们那儿去了。
The BBC is funded almost entirely by a licence fee on television-owning households.
BBC几乎完全是被各家各户的执照费所支撑的。
The corporation is struggling to defend its licence fee, which politicians have suggested is too generous.
BBC正在争取维持它的收视费,但政客们认为BBC收视费过于昂贵。
His team at Stanford developed a Wi-Fi antenna for a client who did not want to pay a patent-licence fee to Cisco Systems.
他在斯坦福大学的研究小组为开发出了一种无线高保真(Wi - Fi)天线,而这位客户不愿向Cisco系统公司支付专利权许可费。
Two German public broadcasters, ARD and ZDF, argue that users of 3g handsets should have to pay them a monthly licence fee.
德国两家公共广播公司ARD和ZDF提出3G手机的用户应每月向他们支付一笔许可费。
The BBC is arrogant; it wastes money; its programmes are poor and the licence fee levied on TV-owning households is too high.
BBC傲慢自大;挥金如土;节目乏味,对每户征收的收视费也过高。
Its licence fee will be frozen next year, meaning a cut in real terms. And the BBC has said it will spend less on imported shows.
明年BBC的许可费将被冻结,这意味着实质上它还是要削减开支,并且BBC已经声明它将在进口节目上削减开支。
As new technology and changing viewing habits make the annual licence fee harder to justify, better accountability is called for.
新技术和变动不居的观看习惯都让按年收取的牌照费愈发难以计算,因此需要更高的透明性。
The Conservatives have unveiled plans to deliver a "nationwide super-fast broadband", part of which could be funded from the BBC licence fee.
英国保守党宣布将启动一项“全国范围的超快宽带”,部分经费将由BB C牌照费提供。
Unlike the BBC, which is financed by a licence fee paid by British viewers, the other networks, even state-owned Channel 4, had to live by selling advertising space.
BBC和其他电视网络商不同,前者经费由英国电视观众所支付的许可使用费提供;而后者,就算是国有的第四台,也必须靠出售广告位营生。
The other premium networks are more likely to do flat-rate deals in which the distributors keep all the money from new subscriptions after paying a single licence fee.
其他收费电视更可能与发行商进行平价交易,发行商在付出一笔许可费后就能保留从新订户身上获得的收入。
An Ipsos MORI poll in August showed a public no longer squarely behind the status quo: 37% said the licence fee was not the right way to fund the BBC, and 47% denied it was good value.
8月的一份益普索。莫里调查显示,公众不再安于现状:37%接受调查者认为许可证费用并非BBC筹资之道,47%认为这是浪费金钱。
The BBC World Service is currently funded by a grant from the Foreign Office, in contrast to the domestic BBC, which is funded by an annual licence fee payable by viewers in Britain.
英国广播公司现在的国际广播部门其资金来源于英国外交部的拨款,相比之下其国内产品则是来源于英国国内观众每年所交的电视年费。
The BBC World Service is currently funded by a grant from the Foreign Office, in contrast to the domestic BBC, which is funded by an annual licence fee payable by viewers in Britain.
英国广播公司现在的国际广播部门其资金来源于英国外交部的拨款,相比之下其国内产品则是来源于英国国内观众每年所交的电视年费。
应用推荐