I care for my business just like I cared for my baby, and I will continue to do so because it brings me joy.
我照料自己的事业就像照料自己的孩子一样,而且我会一直这样下去,因为它让我快乐。
I don’t sit around and say, “Geez, I really wish I could play trombone like I used to!” (And if I cared enough to really think that, I would go and take some lessons to get good at it again.)
我不会坐在那里,嘀咕:“哎呀,要是能像以前那样演奏长号多好呀。” (要真那么想的话,肯定就报名上课去了。)
Then I saw circles of light with the faces of Hillary, Chelsea, and others I cared about flying toward me, then away into a bright, sun-like source.
后来我看到了希拉里、切尔西和其他我关心的人的脸,这些人的脸上都闪着光环,并向我飞来,之后又飞走了,飞进一个太阳似的光源里。
She added that the children seemed really happy and well cared for and said: "I can't understand how something like this could happen."
她还说,孩子们看上去真的很快乐,大人照料得很好,并说:“我想不通,怎么会发生这种事呢!”
I have lived like an animal in the street, but I am going to die like an angel, loved and cared for.
在街上,我一直像个动物一样地活着,但我将像个天使一样地死去,有人爱,有人关心。
I would like to earnestly dedicate this album of paintings to my family and all my teachers and friends who have cared for, supported, and helped me.
当本书出版之际,谨对所有关心我、支持我、帮助我的家人和师友一并献上我的敬意和感谢之情。
Since then, like many friends who cared about me, I waited and hoped that I could return.
半年多以来,和许多关心我的朋友一样,我也是在漫长的期待当中度过的。
Some days ago, I took Daughter to Amusement Park, which is something like a huge bathhouse at weekends, and where everyone just cared about themselves without any communication at all.
前些日子,和女儿去游乐园玩。周末的游乐场就像一个巨大的澡堂,每个人都自顾自,似乎没什么交集。
If I were a teacher, I'd like children to remember me as someone that cared for them, someone that, when I got out of line, he or she would put me back in my place, but do it with an arm around me.
如果我是一位老师,我希望孩子们记得这样的我——一个关心他们的人,一个当自己违反纪律时,会用宽容的怀抱将他带回正轨的人。
I would like to encourage you to look at ways that the children could be cared for in the best possible way, that would allow your school to send a colleague.
我鼓励你们寻找一个可行的方法,在让孩子得到足够的照顾的情况下派出一名同事参加。
I have lived like an animal in the street, but I am going to die like an angel, loved and cared for.
“我居住象在街道的一个动物,但是我死象天使,爱和关心为”。
I felt like I was standing at a great precipice, with no one to pull me back, no one who cared... or even noticed.
我觉得自己仿佛站在陡峭的悬崖边,但是没有人把我拉回来,没有人在意。
I felt like I was standing at a great precipice, with no one to pull me back, no one who cared... or even noticed.
我觉得自己仿佛站在陡峭的悬崖边,但是没有人把我拉回来,没有人在意。
应用推荐