The local neighbourhood, like so many areas of Manhattan, is gradually being gentrified.
同曼哈顿的许多地区一样,当地街区正逐渐贵族化。
Like so many aspiring actresses, she ended up waiting tables and temping in office jobs.
和众多曾经满怀抱负的女演员一样,她最终也只落得在餐厅端盘子、在办公室打临时工。
Like so many other things, it is only too much stress that does you harm.
就像很多其他事情一样,压力太大才会对你有害。
Higher education has become a big and competitive business nowadays, and like so many businesses, it's gone global.
如今,高等教育已经成为一个规模庞大、竞争激烈的行业,且像许多行业一样,它已经走向全球。
Ragwort was accidentally introduced to New Zealand in the late nineteenth century and, like so many invading foreign species, quickly became a pest.
19世纪末,狗舌草被偶然引入新西兰,像许多入侵的外来物种一样,它很快就变成了一种有害生物。
And like so many other Gypsy children, they faced bullying.
如其他的许多吉普赛孩子一样,他们也遭受欺凌。
Why do we do so many things we don't like and like so many things we don't do?
为什么我们会不喜欢那么多的事情或者是很多事情我们还没完成?
The DeRosias, like so many couples, were teetering on the brink of divorce.
DeRosias夫妇和许多夫妻一样,正在离婚的边缘徘徊着。
Instead, like so many other teenagers, Nadia, 15, is addicted to the Internet.
跟大多数青少年一样,15岁的Nadia沉迷于网络,而不是阅读。
Like so many professional women I was constantly weighing the toll that took on my family.
与许多职业女性一样,我付出的代价是牺牲了我的家庭。
He elaborated: 'Akio-class talents are rolling around all over Toyota, like so many potatoes.'
他具体地 说,像丰田章男这种水平的人才在丰田公司各个地方滚来滚去,就像是很多的土豆一样。
Talking about growing medium, like so many, I have come through significant changes over the years.
一谈到生长介质,我就像很多人一样,这些年经历了一些重大的变化。
Like so many global crazes, this worldwide rise was powered by two engines: television and the internet.
和世界上如此多的全球性狂热一样,扑克比赛在世界范围内的兴起也是靠两个引擎的推动:电视和网络。
It's a question from that day because, like so many women, you feel your life is in your pocketbook.
自那天起,这样的疑问就一直萦绕在我的脑海,毕竟和很多女性一样,你我都会觉得钱包简直和生命一样重要。
We learn right away that the protagonist Feng Shi is, "like so many rich people," perennially in debt.
我们很快认识到主人公冯石“像很多富翁一样,”不断地债务缠身。
MF: Like so many things, I don't think there's much of a difference between these and any other kind of code.
MF:和其它许多事情一样,我不认为领域特定语言的代码和其它代码有多大的区别。
Like so many other grouchy early morning, pre-coffee utterances I make, this one was ludicrously off-key.
往常一大早牢骚满腹,喝咖啡前总发表意见,这次看来话是走了板儿了。
Like so many of the things we talk about here, the to-do list is really a cipher, albeit an important one.
就像我们在这儿谈到的很多事情一样,待办事项列表是一个真正的密码,而且是非常重要的一个。
Now, however, we are seeing that these guys are just big douchebags, like so many other people in the business.
不过,我们现在可以看到,这两个家伙根本就是大蠢货,就像商业片里面其他很多人一样。
I asked how he was, and he told me about a friend of his, who, like so many in those years, had died of AIDS.
我问他过得怎么样,他告诉我他的一个朋友,和最近这些年里的许许多多的人一样,死于艾滋病。
His model has then worked out how these players will interact with each other -like so many chemical elements.
然后,他的模型计算出这些玩家将如何相互作用——像许多化学元素那样。
It was given to Madoff by the owners of the New York Mets, who like so many others, fell victim to his schemes.
它是纽约大都会棒球队老板送给麦道夫的礼物,同其他的很多人一样,他也是这场骗局的受害者之一。
Like so many ideas and design theories out there, incorporating personality into a website has its time and place.
如现存的那些观点和设计原理,将个性融入到网站有其时间和地点。
He realized that, like so many other men, he had not really worked on building friendships. And that bothered him.
他意识到,像其他许多人一样,他并不完全是在建立友谊。
Like so many predecessors, a new Tory government may find that it takes time to learn how to play this Brussels game.
像许许多多的前辈一样,保守党也会发现学会在布鲁塞尔与人较量要花些时间。
Perhaps that's because he, like so many other computer users, spends far less time online than social critics imagine.
就如其他电脑用户一样,也许是因为他并没有花如社会批评家所想象的那么多的时间在线。
Perhaps that's because he, like so many other computer users, spends far less time online than social critics imagine.
就如其他电脑用户一样,也许是因为他并没有花如社会批评家所想象的那么多的时间在线。
应用推荐