The negotiations have been in limbo since mid-December.
谈判自12月中旬已陷入了僵局。
His life seemed stuck in limbo ; he could not go forward and he could not go back.
他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难。
After a successful "limbo", they put the pole lower and do it again.
成功地跳完一次“林波舞”后,他们把杆子放低,再做一次。
Limbo dancing is first from West Africa but today it is an important part of celebrations in the Caribbean.
林波舞最早来自西非,但如今它已成为加勒比地区庆祝活动的重要组成部分。
Talks have been in limbo since 2008.
会谈自2008年以来就不了了之。
Uh, he goes to Limbo, or 'unconstructed dream space.'
呃,他进入了迷失域,也就是“未经构建的梦境空间”。
Conflicts arise; some are resolved, others left in limbo.
矛盾挑起来了,有些已经解决,而有些被搁在了一边。
Don’t forget the limbo if you’re having a Hawaiian theme BBQ.
如果是夏威夷主题的烧烤派对,可别忘了好玩的凌波舞。
Yeah, that was like odd stuff from after Bluff Limbo from '94 to' 95.
对,一些古怪的素材来自94年到95年,就是《地狱边缘的绝壁》灌好以后。
If there is no agreement to amend it, Nepal will plunge into legal limbo.
如果没有协议可以修改它,尼泊尔将陷入法律空白。
Still, uncertainty looms because of volatile prices and regulatory limbo.
由于多变的价格和不稳定的动荡,不确定性的问题迫在眉捷。
The legislation is, therefore, in limbo, but it should be fixed, not discarded.
因此这项虽然议案在过渡时期,这些问题会被解决而不会被忽视。
In fact, legal limbo is not an either-or condition; there are degrees of statelessness.
事实上,法律的“遗忘”(legallimbo)并不是一个非此即彼的状态;存在着不同程度的无国籍状态。
Living in limbo, not knowing if they can get permanent residency, is no way to live.
她们生活无着,不知能否获得永久留居权,实在没有活路。
But at the moment, agriculture has been caught in limbo. The era of cheap food is over.
但在那时农业也已到了地狱的边境,粮食廉价的时代已经结束了。
“It is not a good way to treat people, ” he said, “to leave them in limbo with no actual job.”
“这样对员工是不好的”他说,“让他们没有实际工作,名存实亡是不好的。”
Push Opel’s sale into legal limbo and factories could start to close, or the firm could collapse.
把欧宝推向合法与非法的中间地带,工厂一定会关闭,公司会垮掉。
It was the most pure and stark of several films about characters who drifted in existential limbo.
在数部角色同样游离失魂的电影里,《奇遇》最为纯粹而鲜明。
And it still isn't entirely clear why a Google Voice app is at best in iPhone approval process limbo.
而且现在仍然不清楚为什么一个Google语音的小程序在iPhone里始终处在等待许可的状态。
An encounter in limbo with Dumbledore's specter (Michael Gambon), who reveals dark secrets about his past.
一场是在地狱里与邓布利多的幽灵(迈克尔·冈本)的相会,他向人们揭示了他的过去黑暗的秘密的。
He failed formally to transfer power to Mr Jonathan before his departure, leaving Nigeria in a state of limbo.
由于亚拉杜瓦在离开之前并没有正式将权力转交乔纳森,导致尼日利亚处于不稳定状态。
At the three major airports in the New York area, flights that were scheduled for Thursday morning were in limbo.
纽约地区的三大机场,星期四上午计划的航班飞行都被暂停。
In the U.S., there is a further Never-Never-Land called "ex clearing, " where aged fails go into permanent limbo.
在美国,还有一种称为“未经清算”(exclearing)的神奇所在,未能完成交割的交易可以进入此种永久性的中间状态。
He was surprised and dazed to find himself in such a glittering region, away from the shadowy limbo of his shelves.
走出下面阴暗的排排书架,他对自己身处在这样一个光芒熠熠的地方感到既惊讶又震惊。
Progress can be served by hanging in limbo, asking questions, allowing time and space to linger between identities.
即便摇摆不定,问题多多,在不同身份间切换,我们还是在进步。
But I'd rather see that, or even some honest friction, than a young guy still in limbo at the beginning of next season.
我宁愿看到交易,即使有阻力,也不希望他在那样的矛盾中开始新赛季。
What happens if my body is crushed-do I float in limbo forever, listening to my family tell each other not to feel guilty?
如果我的身体被压碎会发生什么事——我永远飘在地狱的边境,听我的家人对彼此说不要感到内疚?
What happens if my body is crushed-do I float in limbo forever, listening to my family tell each other not to feel guilty?
如果我的身体被压碎会发生什么事——我永远飘在地狱的边境,听我的家人对彼此说不要感到内疚?
应用推荐