All their songs have a lingering potency.
他们所有的歌曲都有挥之不去的影响力。
Is the lingering shadow of the global financial crisis making it harder to accept extravagant indulgences?
全球金融危机所造成的挥之不去的阴影,是否让人们更难接受奢侈放纵?
Gradually he began to find the sentences lingering in his memory; and soon, to his surprise and pleasure, the whole lesson was mastered!
渐渐地,他开始发现这些句子在他的记忆中挥之不去;很快,令他又惊又喜的是,他掌握了整节课的内容!
If she had had any lingering notion of exposing Alfred Temple, Tom's offensive fling had driven it entirely away.
她原来还犹豫不决,有揭露阿尔弗雷德·邓波尔的念头,但汤姆那无礼的话让那个念头完全消失了。
Those fears may be a factor in a lingering hesitation to share data even when publishing in journals that mandate it.
这些担忧可能是人们在分享数据时犹豫不决的一个因素,即便这些数据被要求在期刊上发表也是如此。
The lingering illness crumpled him.
长年生病把他的身体弄垮了。
The lingering dusk fuels a faint air of unreality.
挥之不去的黄昏更为这个城市增添了一种淡淡的超现实气氛。
But Boeing's outward success concealed lingering problems.
然而波音公司出色的表现暗藏挥之不去的的隐患。
The credit crunch may also be having lingering effects.
信贷动荡也许还存在延续效应。
It plays on every serious reader's lingering sense of inadequacy.
他作用于对所有认真的读者挥之不去的不适感。
After digesting yesterday's news, some lingering questions remain.
看了昨天的新闻摘要后,一些问题仍旧挥之不去。
He felt nothing. Nosense of evil, no lingering tremors of terror.
他脑中一片空白,既没感觉到邪恶,也没感觉到还有残留的恐惧。
A few remnants of our older metaphor (books) still lingering around.
但是,一些旧隐喻(书籍)的残余部分还分散在各处。
But instead of sauteed garlic, the lingering aroma is of Fried wontons.
但镇上的空气中弥漫的不是嫩蒜,还是炸云吞的香味。
And lingering prejudice makes life harder for many black job applicants.
长期的偏见让黑人求职者们生活更加艰辛。
My mind is seduced into lingering in Spaces between the real and the imagined.
我的思维被引领者进入真实与幻想的空间之间徘徊。
A lingering drought has pushed this already arid region to a water crisis.
持续旱情使得本就干旱的该地区面临一场水危机。
You can write more tests for those specific areas to reveal any lingering bugs.
可以针对这些特定的区域编写更多的测试代码,以发现所有隐藏的bug。
These findings make us realize good storytelling doesn't rely on lingering suspense.
这些调查结果让我们知道,要说好一个故事不能仅仅依靠悬而不决的悬念。
One of the lingering challenges in cognitive psychology is the evolution of language.
认知心理学久而未决的挑战之一便是语言的进化。
In some ways it is worse than child-crippling polio, still lingering inparts of Nigeria.
在某些方面它甚至比还在尼日利亚的部分地区肆虐致儿童瘫痪的小儿麻痹症更加糟糕。
In some ways it is worse than child-crippling polio, still lingering in parts of Nigeria.
从某方面来考虑,谷物锈病比仍在尼日利亚肆虐的小儿麻痹症更可恶。
And because of lingering debt problems, financial stability risks have risen significantly.
并且,由于债务问题长期持续,金融稳定性风险也极大增加。
The lingering hope for shareholders must be that Microsoft will return, albeit at a lower price.
看来股东们依然对微软会重新登门抱有一线希望,哪怕这次报来的价格更低一些。
THERE is a lingering assumption among Britons that their country stands for probity and fair play.
英国人一直自矜的认为他们的国家建立在正直和公正的基石上。
This lingering process starts off as 10 minutes, then extends to 30 minutes, then to an hour, and more.
这个徘徊过程一开始是10分钟,然后延续到30分钟,之后是一个小时,甚至更长时间。
While lingering dry spells cripple some parts of the country, heavy downpours have inundated others.
在持续干旱期严重破坏我国一些地区的同时,倾盆大雨使其它地区洪水泛滥。
While lingering dry spells cripple some parts of the country, heavy downpours have inundated others.
在持续干旱期严重破坏我国一些地区的同时,倾盆大雨使其它地区洪水泛滥。
应用推荐