Foregrounding is a symbolic feature of literary language.
“前景化”是文学语言的标志性特征。
Literary language is also characteristic in its forms and styles.
文学语言具有文体特点和风格特色。
At last, this article expounds the poetic characters of literary language.
最后,本文论述了文学语言的诗意特征。
Language fuzziness is one of the most significant features of literary language.
语言的模糊性是文学语言的最重要的特征之一。
Why to examine the difference between literary language to the difference from the genre?
为什么从体裁差别的角度去探讨文学语言的区别。
Literary language is marked by features of a given era and idiosyncrasies of a writer.
文学语言具有鲜明的时代特征和个性特征。
The second chapter discusses the influence of translated literature on Chinese literary language.
第二章,主要从词汇和结构论述翻译文学对我国文学语言方面的影响。
The third chapter compares the literary language and advertising language on fuzziness similarities.
第三章比较了文学语言和广告语言模糊性的相同点。
The meanings expressed by literary language can be divided into the surface meaning and the deep meaning.
文学语言所表达的意义可以分为表层意义和深层意义。
The tensility beauty of literary language is embodied in image, connotation, ambiguity, vacancy and so on.
文学语言的张力美具体体现在形象、含蓄、模糊、空白等几个主要特征上。
It is not surprising, then, that language of all sorts is evaluated against the norm of the literary language.
那么,各种语言都会对照文学语言来评价,也不足为奇了。
The literary language is a part that art creates, so the literary language must be a language of the artistry .
文学语言是艺术创造的一部分,故而文学语言也必须是艺术性的语言。
All above these compose a network, and its whole existent state is semantics scene of literary language modality.
以此构成文学话语形态的网络生存的整体状态就是文学形态语义场。
Secondly, the"collective model"of literary language, as a kind of deep rules and orders, has its deep formation origin.
其次,文学语言的“集体模式”作为文学语言的一种深层规则与秩序有着深层的形成根源。
So the complicate and rich theory propositions concerning literary language have to be studied deeply for further by us.
因此关于文学语言这一复杂丰富的理论论题,还有待于我们进一步深入研究。
And then, the basic task of research of literature and art is to compose central subjects and literary language modality.
以此,文艺学研究的基本任务应该是构建:文艺学研究的中心课题,似该是文学话语形态。
An essential means to cultural meaning of literary language text is breaking into the context and controlling the text in it.
要揭示文学语言文本的文化意义,重要之点是进入语境,把文学语言文本放到语境中去把握。
Why literary language is characteristic is because the language is aesthetic, and functional to direct readers to an image world.
文学语言的特性在于它是一种审美语言,具有导向意象世界的审美功能。
In this sense, metaphor not only occurs in literary language, but also occurs in daily language as well as in scientific language.
从此意义上讲,隐喻不仅存在于文学语言,还存在于日常语言和科学语言中。
When composing, writers first have a certain kind of heart images forming in brain, and then, they convey them in literary language.
作家在进行创作时,先是在脑海中形成一定的内心意象,然后才有文学语言的表达。
The theories about literary language can be put into three categories: the vehicle notion, the entity notion, and the object notion.
文论史上的文学语言观可归纳为三大类,即载体论、本体论和客体论。
The variability of the literary language is embodied by the phonetic variation, the semantic variation, and the grammatical variation.
文学语言的变异性表现为语音变异、语义变异和语法变异。
Visual beauty is a crucial part of artistic value of literary language, which consists of "outer visual beauty" and "inner visual beauty".
视觉美是文学作品语言艺术价值的一个重要组成部分,包括“外视觉”美和“内视觉”美。
The language it uses is, accordingly, different from either the literary language of novels and essays or the persuasive language of advising.
新闻报刊的语言不同于小说、散文的文学语言,也不同于一般的劝说性语言。
The very poetic logic of literary language contains the qualities of imagery, zoom, context, looseness of decisive pressure and contrary to reason.
文学语言的这种诗性逻辑特征包括意象性、变焦性、语境性、断定压力的松缓性和悖论性。
The three reasons make the use of language in literature become a kind of creation, and literary language turns into an original aesthetic language.
这三个因素使作家对语言的运用成为一种创造,并最终使文学语言成为一种独创性的审美语言。
In the direction of poetic logic, the happening mechanism of literary language has an essential difference with common language and science language.
在诗意逻辑的指导下,文学语言的生成机制与普通语言、科学语言有着根本的区别。
The literary language is not the result of optional word by the people but is the outcome which is stipulated and restricted by own "collective model".
文学语言不是人们随意遣词造句的结果,而是受自身“集体模式”规定与制约的产物。
Legal English is a special register of English. It has the distinctive features which distinguish from the literary language, and other practical styles.
法律英语是英语的一个特殊语域,具有区别于文学语言和其他实用文体的显著特点。
This article discusses that words are not necessarily literary language and it is also possible for the other non-word symbols to become literary language.
本文论述文字不一定就是文学语言,不是文字的即非文字的符号也可成为文学语言。
应用推荐