To look upon firmly in the eye is considered a sign of ill breeding and is felt to be annoying.
盯着别人的眼睛看被认为是没有教养的表现,会让人觉得厌烦。
One long gloating look he cast upon his victim, and turning, wormed his way with difficulty up the tree.
他幸灾乐祸地看了受害者一眼,转过身,艰难地爬上了树。
Professor Stevenson, as an economist, how do you look upon the surging Chinese economy?
史蒂文森教授,作为一名经济学家,你如何看待中国经济的高速增长?
Upon the utterance of this word, Dan and Harry exchanged a quick, meaningful look.
这个字一出口,丹和哈里马上交换了一个意味深长的眼神.
She had managed to pull herself together and, to her credit, continued to look upon life as a positive experience.
她努力使自己振作起来,并且值得称赞的是,她一如既往地积极面对人生。
Oedipa Maas in Crying of Lot 49 will sit upon a bluff overlooking San Narciso, and she'll look down at the pattern of light.
《拍卖第四十九批》里的奥狄芭·马斯会坐在悬崖上,俯瞰纳西索,她会向下看各式光的图案。
All work is of equal value, so we can't look down upon those manual workers.
所有工作都有同等价值,所以我们不能歧视体力劳动者。
Don't look down upon others even though they are not as good as you in study.
即使别人在学习上不如你,也不要小看别人。
When the bundle was nestled in her arms and she moved the fold of cloth to look upon his tiny face, she gasped.
当裹着的婴儿放到她臂弯里,她掀开裹着婴儿的布,在看到他的小脸时,她不禁倒吸了一口气。
We might look upon the glory of our Rust Belt states, where there are hundreds of vast steel mills that are at least 40 years out of date and also spew smoke that causes acid rain.
我们可以看一下我们的铁锈带()昔日的“荣耀”,那里有几百家落伍至少四十年的大型钢铁厂,至今还喷吐着能够引起酸雨的浓烟。
Tess, on her part, could not understand why a man of clerical family and good education, and above physical want, should look upon it as a mishap to be alive.
在苔丝这一方面,她弄不明白,一个人生在牧师的家庭,受过良好的教育,又没有什么物质上的缺乏,为什么还要把生活看成足一种不幸。
No man of vice can be condemned unless he ceases to look upon vice as a pretext and turns it into a goal.
我们不能去责难一个邪恶的人,除非他不再将邪恶看作借口而是将其变为最终目标。
The hours I spend with you I look upon as sort of a perfumed garden, a dim twilight, and a fountain singing to it.
我仰望与你共度的时光,她们宛如芳香馥郁的花园,宛如暮色沉沉的黄昏,又宛如喷泉浅吟低唱。
Without a healthy mix of these different programming styles you’ll probably find your projects either take too long to complete, are not stable enough or are too perfect for humans to look upon.
如果你的团队中没有一个合适健康的比例,混合这些不同类型的程序员,要么你会发现你的项目跌跌撞撞拖的时间太久,要么就是太完美不是人类干的活。
Arm yourselves, and be ye men of valor, and be in readiness for the conflict, for it is better for us to perish in battle than to look upon the outrage of our nation and our altar.
全副武装,做个骁勇善战的男人,作好与敌人交战的准备,因为与其坐视我们的国家和祭坛遭受蹂躏,不如在战场上慷慨捐躯。
A bodily disease, which we look upon as whole and entire within itself, may, after all, be but a symptom of some ailment in the spiritual part.
一种由体上的疾病,我们以为是全部症状了,其实呢,很可能只是精神上某种失调的征候。
We have come to look upon the picture tube as a source of entertainment, placing our role in this dynamic medium as the passive viewer.
我们渐渐把显像管看作是娱乐的来源,让自己成为这个生动的媒介的被动观众。
Again, you may look upon life as an unprofitable episode, disturbing the blessed calm of non-existence.
再说一遍,你可以把人生看作是一段无利可图的戏剧,打扰了虚空中的沉寂和宁静。
We will only begin to forgive when we can look upon the wrongdoers as ourselves, neither better nor worse.
只有当我们愿意将做错事的人看做是我们自己,他们并不比我们好或者差,我们才可能开始宽恕他们。
In Asia and America it has become fashionable to look upon these failings with disdain.
在亚洲和美国,不屑一顾于欧洲的衰落已经蔚然成风。
You will not look upon tyranny and injustice in faraway placesas the inevitable tragedy of mankind's fallen nature.
你可 能不会把远方暴君和不公正看做人性沦落不可避免的悲剧。
I look upon that as part of the splendor of my life, so what I should do in order to achieve it is just striving alone for it and enjoying the beauty of loneliness.
我把这当成是我生命精彩中的一部分,所以剩下的,就是我在这儿孤独地奋斗,并且享受孤独带给我的美。
But despite the admiration we feel for these achievers, we shouldn't necessarily look upon them as role models.
不过,尽管我们钦羡这些成功人士,我们倒也未必要奉他们为楷模。
When their parents do not have a worthwhile career, education, or qualifications, the children look upon their parents as having less than nothing.
“当父母没有值得干的工作,学历或资历时候,孩子就会用“鸡肋”的眼光来打量父母。”
Look upon the Infamous Perjurer!
看看这位声名狼藉的伪证犯!
He will lead you by a way such as you never dreamed your eyes would look upon.
他将领你走一条你所梦想不到的路径。
And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.
看那坐着的,好像碧玉和红宝石。又有虹围着宝座,好像绿宝石。
And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.
看那坐着的,好像碧玉和红宝石。又有虹围着宝座,好像绿宝石。
应用推荐