She doesn't cook, not clean the room, not look after the children except sleep all the time.
除了睡觉,她不做饭不打扫房间不照顾小孩。
Even today a man who stays at home to look after the children is regarded as something of an oddity.
即使在今天人们仍然认为在家照看孩子的男人是个怪人。
His ex-partner recently moved out and had agreed to let the father look after the children for the weekend.
他的前妻最近搬出那里,并同意他周末和孩子待一起。
The grandmother helping to look after the children the young couple have more time to study at the night college.
由于有婆婆帮忙照顾小孩,这对年轻夫妇有更多的时间参见夜大学习。
Most of them would take over the housework and look after the children because they were expected to stay at home.
大部分女性会接管家务、照顾小孩,因为一般人都期望她们待在家里。
Many of them simply offer to look after the children, "but if that's all I wanted I'd let my mother do it," says Xing.
其中许多只是看孩子。刑先生说:“但是如果那样,我还不如让我妈带孩子。”
He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her.
他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个他要她放弃工作在家照顾孩子,要求太过分了。要求太过分了。
He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her.
他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。
He wants her to give up working and stay at home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her.
他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。
She doesn't cook, not clean the room, not look after the children except sleep all the time. It was my son who bring breakfast to her bed.
这个妇人叹息道:“他实在够可怜,娶个媳妇懒的要命,不烧饭、不扫地、不洗衣服、不带孩子,整天就是睡觉,我儿子还要端早餐到她的床上呢!”
In state schools, they fix the photocopier, run the after-school gym club and look after the children whose parents cannot collect them until the end of the working day.
在学校,他们修理相机,经营课外健身俱乐部,照看那些因父母工作而无人接送的孩子。
When a child has a holiday, but parents have to go to work and do not have much time to look after the children, let the children themselves play, resulting hazards.
小孩放假了,但父母因为上班并没有太多时间看管孩子,任由孩子自己玩耍,隐患由此产生。
照顾生病的孩子。
I think the earlier children learn to look after themselves, the better it is for their future.
我认为孩子们越早学会照顾自己,对他们的未来就越好。
Instead the men help look after all the children born to their own sisters, aunts, and other women of the family.
相反,这些男子帮助养育的孩子都是自己的姐妹、姨妈、姑妈及家族内的其他女人生的孩子。
Perhaps the state provides a pension and you no longer need children to look after you. And perhaps your wife is no longer willing to bear endless offspring.
有可能国家为你提供了养老金,你不再需要让你孩子赡养你,有可能你的妻子不愿意不停的生孩子。
After several hungry days, the rabbit hears children playing nearby.He begins to sing: "Cut a door and look at me;
就这样奄奄一息地饿了几天后,兔子突然听到孩子们在周围玩耍的声音。
Cash incentives, for example, can provide a degree of protection, particularly if they come with the condition that parents look after the health and nutrition of their children.
例如,通过现金激励措施,可以提供一定程度的保护,尤其是在附加以下条件的情况下——父母必须重视孩子的健康和营养状况。
Experts reckon this number will keep rising for several reasons, including a sluggish jobs market and workers' growing desire for the flexibility to be able to look after parents or children.
专家认为这一数字将保持增长的原因有几个,其中包括就业市场的反应迟缓和工人们日益期望能够照顾父母或孩子。
Captain: You're the twelfth in a long line of governesses, who have come to look after my children since their mother died.
上校:自从孩子们的母亲去世以后,你是来照看他们的第十二位女家庭教师。
The NSPCC said some children are desperately trying to cope with the traumatic role reversal of attempting to look after their parents, brothers and sisters.
英国全国防止虐待儿童学会的工作人员说道,一些孩子甚至绝望地试图通过角色转换照顾他们的父母兄弟姐妹来应对伤痛。
And Asian women who give up work to look after children find it hard to return when the offspring are grown.
那些放弃工作照顾孩子的亚洲女性,当孩子长大后,她们再去工作会发现很难。
A controlling and jealous husband secretly fed his wife steroids so she would pile on weight and be forced to stay at home and look after their children, the Daily Mail reported.
据英国《每日邮报》报道,英国一男子具有极强的控制欲和嫉妒心,他为了让妻子待在家中专心照顾子女,竟在妻子食物中偷偷加入类固醇,令她变胖。
The middle classes, however defined, must take their share too, and paying well-off people to look after their children is silly.
尽管有规定,但中薪阶层也必须承担责任。给收入不错的人儿童补助金让他们照顾孩子本身就是非常可笑的事情。
People who are paid to look after very young children must not only register with the state but also undergo regular inspections.
那些受雇照看幼儿的人不仅仅要在国家注册,还要接受定期的复查。
After all, not only does he play father to his children he must also look out for the lives of the people he's been caring for, and making money off of, on a daily basis.
终究,他不仅仅要在孩子们面前扮演父亲的角色,还要照顾那些他关心的人们的生活,他要靠他们赚钱,每天如此。
Instead of going out to work these 'kept' women would look after the home and bring up the couple's children.
她们通常为了照顾家庭和孩子放弃自己的工作甚至事业。
All nine mothers of the sickly infant girls say they want sons - to look after them when they get old, because their sisters-in-law have more sons, because their mothers-in-law demand male children.
9个瘦弱女婴的母亲都说她们想要的是儿子—在她们年老时照顾她们,因为她们的姑嫂生下的儿子比女儿多,因为她们的婆婆要的是男孩。
All nine mothers of the sickly infant girls say they want sons - to look after them when they get old, because their sisters-in-law have more sons, because their mothers-in-law demand male children.
9个瘦弱女婴的母亲都说她们想要的是儿子—在她们年老时照顾她们,因为她们的姑嫂生下的儿子比女儿多,因为她们的婆婆要的是男孩。
应用推荐