这是万军之耶和华说的。
So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts was with him.
大卫日见强盛,因为万军之耶和华与他同在。
As for our redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel.
我们救赎主的名是万军之耶和华以色列的圣者。
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words.
所以万军之耶和华如此说,因为你们没有听从我的话。
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
万军之耶和华如此说,我必折断以拦人的弓,就是他们为首的权力。
And let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.
万军之耶和华向埃及所定的旨意,他们可以知道,可以告诉你吧。
I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
万军之耶和华说,我不喜悦你们,也不从你们手中收纳供物。
And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.
万军之耶和华说,万国必称你们为有福的,因你们的地必成为喜乐之地。
But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
惟有万军之耶和华,因公平而崇高,圣者神,因公义显为圣。
Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
万军之耶和华如此说,我为锡安心里极其火热。我为她火热,向她的仇敌发烈怒。
For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; the LORD of hosts is his name.
他们自称为圣城的人,所倚靠的是名为万军之耶和华以色列的神。
Thus saith the LORD of hosts; it shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities.
万军之耶和华如此说,将来必有列国的人,和多城的居民来到。
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
因为万军之耶和华以色列的神如此说,将来在这地必有人再买房屋,田地,和葡萄园。
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
万军之耶和华以色列的神如此说,你们改正行动作为,我就使你们在这地方仍然居住。
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.
必有馀剩的民,从耶路撒冷而出,必有逃脱的人,从锡安而来。万军之耶和华的热心必成就这事。
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.
祭司的嘴里当存知识,人也当由他口中寻求律法,因为他是万军之耶和华的使者。
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
所以万军之耶和华以色列的神如此说,我必向你们变脸降灾,以致剪除犹大众人。
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
所以万军之耶和华以色列的神如此说,利甲的儿子约拿达必永不缺人侍立在我面前。
Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.
若不是万军之耶和华给我们稍留馀种,我们早以像所多玛,蛾摩拉的样子了。
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
耶和华以色列的君,以色列的救赎主万军之耶和华如此说,我是首先的,我是末后的,除我以外,再没有真神。
And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
大卫献完了燔祭和平安祭,就奉万军之耶和华的名给民祝福。
And it was revealed in mine ears by the Lord of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
万军之耶和华亲自默示我,说,这罪孽直到你们死,断不得赦免。这是主万军之耶和华说的。
And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.
在我所定的日子,他们必如灰尘在你们脚掌之下。这是万军之耶和华说的。
For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not.
万军之耶和华如此说,你们列祖惹我发怒的时候,我怎样定意降祸,并不后悔。
Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
万军之耶和华曾如此说,敌人必掳尽以色列剩下的民,如同摘净葡萄一样。你要像摘葡萄的人摘了又摘,回手放在筐子里。
The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: the LORD of hosts is his name.
雅各的分不像这些,因他是造作万有的主。以色列也是他产业的支派,万军之耶和华是他的名。
The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the LORD of hosts is his name.
雅各的分不像这些,因他是造作万有的主。以色列也是他产业的支派。
For Israel hath not been forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
以色列和犹大虽然境内充满违背以色列圣者的罪,却没有被他的神万军之耶和华丢弃。
For Israel hath not been forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
以色列和犹大虽然境内充满违背以色列圣者的罪,却没有被他的神万军之耶和华丢弃。
应用推荐