When Tom failed to beat his opponent, he felt he had lost face with his friends.
汤姆没能打败对手,这让他在朋友面前很丢脸。
I blamed him at his friend's birthday party, he felt he had lost face with his friends.
我在他朋友的生日派对上数落他,他觉得在朋友面前丢了脸。
"That's one of our campaigns," he said. "Before, it felt like you lost face if you did that."
“这是我们活动的一部分,”他说,“以前,这样做是很丢脸的。”
Here it tells us of the true meaning of the second: we have lost face and let it go to the lost.
这里它告诉我们第二条真谛:正视我们所失去的,该去的就让它失去。
We've parted. I blamed him at his friend's birthday party, he felt he had lost face with his friends.
我们分手了。我在他朋友的生日派对上数落他,他觉得在朋友面前丢了脸。
H. Jack had a terrible day. He lost face in front of the class, forgetting his words when he started to answer the.
杰克度过了糟糕的一天,他在全班面前丢脸了,当他开始回答老师问题时忘记了单词。
The earth circled away, and knowing that hedid so, he turned his lost face to the empty sky and became dreamless, unalive, perfect.
大地不停地环绕,他知道他把迷失的脸转向空洞的天空进入了无梦般的安详、沉寂、完美之境。
"You know," he continued, pointing to the little shoe, "I lost face marrying a foreigner, and if you go around squandering my money on objects of shame, people will ridicule me."
“你知道么,”他指着小鞋,继续说,“我和一个老外结婚就够丢脸的了,如果你还浪费我的钱去到处买一些羞耻之物,人们会笑话我的。”
Huck's face lost its tranquil content, and took a melancholy cast.
哈克脸上悠然自得的表情消失了,流露出一脸的忧郁。
He stood for a long time lost in thought, and at last a curdling smile lit up his swarthy face.
他站在那里沉思了许久,最后一丝狞笑照亮了他黝黑的脸庞。
As soon as Tom got to know his mother lost her way, he walked quickly out of his office with a pale face.
汤姆得知他母亲迷路了,立马脸色苍白地快步走出了办公室。
The true face of Lushan is lost to my sight, for it is right in this mountain that I reside.
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
Plenty of investors and commentators have lost money (or face) during the past decade by predicting that Japanese bond yields would rise sharply.
在过去十年里,很多投资者和评论家由于预测日本债券收益率将急剧上升,丢失了金钱(或脸面)。
The patient lost half of her teeth, her face is deformed by the giant scar and, according to the doctors, she has at least three years of operations ahead.
患者失去了一半的牙齿,她的脸因为巨大的伤疤而变形,据医生所说,她至少还需要进行三年的手术治疗。
For a moment or two he seemed quite lost in contemplating the pace of this ideal timepiece, and sat looking at the boy as if his face were the dial.
在一两秒钟的时间内,他似乎完全出神地在思考着这只理想的钟走动的快慢,并坐在那里看着孩子,仿佛他的脸是针盘似的。
Fecteau, in fact, reasoned that he could never forget he was an American and an Agency man - his captors threw it in his face so often that he never lost his sense of identity and affiliation.
事实上,费克图甚至说他从来没有办法忘记他是一名美国人,一名中情局特工,因为关押他的那些人经常当面这样称他,以至于他从未失去他的身份和归属意识。
Sometimes we feel lost or confused in our identity. Sometimes we face new levels of culture shock or stress.
有时候我们思乡情切,有时对我们的身份感到失落和困惑,有时我们面临新的层次的文化冲击和压力。
It is not a face that can be washed or shaved, but a face that can be "granted" and "lost" and "fought for" and "presented as a gift."
面子不能洗,也不能刮;但却能“给”,能“丢”,能“挣”,能“当作礼物送人”。
In the case of Conan, pictured on a comedy tour in April, he lost the Tonight Show but gained some fuzz on his face.
以科南为例,四月份为喜剧之旅照相,这令他失去《今晚夜》的出镜机会,但脸上就“获得”毛毛的须。
We may or may not be about to face our own lost decade, but the sheer misery millions of Americans will face in the near future probably exceeds anything that happened in Japan during the 90s.
我们或许在接近我们“失败的十年”,或许没有,但是数百万美国人即将面对的痛苦也许超过了日本90年代发生的任何事情。
Although we have today without the face of lost territory, subject to war without smoke, but the task before us arduous same.
今天的我们虽然无需面对国土的沦丧,无需承受战火硝烟,但我们面前的任务同样艰巨。
One woman ran out to find us after opening her box, tears rolling down her face. "I collected bunny rabbits, and I lost them all in the flood."
一位妇女在打开盒子后连忙追了出来,脸上流着泪:“我收集了许多小兔子,但在洪水中全丢了。”
No one wants to lose face, or cause others to lose face, and a vague approach is the best way to ensure that no face is lost.
没有人想丢面子,或者让别人丢面子,如是,采取一种模棱两可的做法是最好的保全所有人面子的办法。
Korean airlines have lost some custom to low-cost Asian rivals and face challenges on routes to China because their Chinese rivals offer far cheaper fares.
韩国各航空公司的一些客户已向低成本亚洲竞争对手流失,同时由于中国竞争对手提供便宜得多的票价,它们在中国航线上也面临挑战。
Since then it has become more apparent how many lives might have been lost, what hardship survivors are enduring, and what peril they face from the risk of a deadly nuclear disaster.
从那时起,人们逐渐了解了这场灾难带来的惨重生命损失、幸存者所遭受的苦难和一场致命的核灾难所带来的巨大危险。
The article gives the mistaken impression that many competent workers who lost jobs as a result of downsizing face serious economic hardship, often for years, before finding other suitable employment.
该文章给人们一种错误的印象,即很多在企业面临严重经济困难的时候裁员而导致失业的有能力的工人通常要用几年的时间找到另一份合适的工作。
He'd been helping to plant crops, not knowing the area around his home was mined. He's lost most of his leg, and part of his face, All he was trying to do was provide for his family.
他正帮助家人种植庄稼,却不知道他家那一片是雷区,他失去了大半条腿,脸部受损。而他只是想尽力而为养家。
It's poor people who will be hit hardest by this crisis, and that only serves to highlight the obvious need to speed up assistance to help those who've lost their jobs or face uncertain times.
贫困人口将会是受到危机冲击最严重的人群,这正好凸显了向失业人口或身处困境人群加快提供援助的必要性。
It's poor people who will be hit hardest by this crisis, and that only serves to highlight the obvious need to speed up assistance to help those who've lost their jobs or face uncertain times.
贫困人口将会是受到危机冲击最严重的人群,这正好凸显了向失业人口或身处困境人群加快提供援助的必要性。
应用推荐