The vital importance of love is to love all life without qualms, without wisdom or religion uppermost in the mind of the lover.
爱情最重要的就是抛开疑惧,抛开爱人头脑中至上的智慧和信仰去真心地爱生活。
The vital importance of love is to love all life without qualms, without wisdom or religion uppermost in the mind of the lover. (Shariyat-Ki-Sugmad).
一爱一情最重要的就是抛开疑惧,抛开一爱一人头脑中至上的智慧和信仰去真心地爱生活。
Thee vital importance of love is to love all life without qualms, without wisdom or religion uppermost in the mind of the lover. (Shariyat-Ki-Sugmad).
一爱一情最重要的就是抛开疑惧,抛开一爱一人头脑中至上的智慧和信仰去真心地爱生活。
On the contrary, it is a unique opportunity for humans to learn the lessons of love, kindness, understanding and compassion toward each other, toward animals, and all other forms of life.
相反,它是一个难得的机会,让人类学习爱和仁慈的功课,彼此之间,对动物和所有其他形式的生命都要给予理解和同情。
Love is the supreme expression of life, it is the essence and ground of all creation.
爱是生命的最高表现,它是所有创造物的本质和滋养土壤。
He knows just as well that those who turn away from all personal life through a great love enrich themselves perhaps but certainly impoverish those their love has chosen.
他还知道,那些通过伟大的爱情脱离所有私生活的人们自身是得到了丰富,但是这样却使得他们所爱的人日渐凋零。
They do it as a kind of expression of their feelings, of their love, or even maybe the love for their life in New York, for all to see. It may be vulgarization.
他们涂鸦是为了表达自己的感情,自己的爱,甚至或许是他们对在纽约的生活的热爱,写出来让所有人看见,这或许是粗俗化。
All life is full of such images, because nature has ruled that love, energy, beauty, and joy are one.
所有的生命都充满了这样的映像,因为是大自然支配着这一切——爱、活力、美丽和愉悦。
Forgive yourself and everybody else by pouring out love life joy and good will to all those who have hurt you.
通过对所有那些伤害过你的人倾注爱、活力、快乐和善意,你原谅自己或其他所有人。
Forgive yourself and everybody else by pouring out love, life, joy, and good will to all those who have hurt you.
通过对所有那些伤害过你的人倾注爱、活力、快乐和善意,你原谅自己或其他所有人。
People in different places follow various customs, but all show their love and longing for a better life.
不同地方有不同的风俗,但是都表达出人们对美好生活的爱和期望。
Work is not all that matters in life, he mused; people wanted more time with their children, green Spaces and "love and compassion".
他思考着工作并非生活的全部;人们想要更多的时间享受天伦之乐,感受自然,体会爱与怜悯。
It simply cannot happen until all of Life is treated with love, dignity and with sacredness.
这绝不可能发生,直到所有的生灵都能享受到爱,尊严和尊敬。
Human ACTS of kindness and love — and love borne out by action — is really what life is all about.
人类的善举证明着人间有爱,而这份爱也正是我们生命的全部意义。
You could have a life filled with all the things you love doing, but it could still be almost all work.
你可以过这样一种生活里面排满了你喜欢做的各种事情,当然也可能全是工作。
THE PRESIDENT: Because this is the season when we celebrate the simplest yet most profound gift of all: the birth of a child who devoted his life to a message of peace, love, and redemption.
因为这个时节,我们为之庆祝的是一份最简单却又最深刻的礼物:一个小孩的生日。这个孩子后来献出了他的生命,就为向世人传达一个讯息,一个饱含和平、友爱和救赎的讯息。
Give love peace joy wisdom and all the blessings of life to the other until there is no sting left in your mind.
对他人付出你的爱、快乐、智慧和所有生活中的幸事,直到你心如止水。
Give love, peace, joy, wisdom, and all the blessings of life to the other, until there is no sting left in your mind.
对他人付出你的爱、快乐、智慧和所有生活中的幸事,直到你心如止水。
And love happens to people of all ages, because one's internal life changes, as well as one's opportunities.
而且,不论你的年龄怎样,都有可能遇到真爱,因为人的内心世界会发生变化,也会时来运转。
We all need each other, but mutual respect has to be accorded in order for this planet and its people to experience, once again, brotherhood, love, peace, and the abundant life for all.
我们都相互依赖,但只有相互尊重才能让这个星球和星球上的人们再次感受到大家之间的兄弟情谊,爱,和平,和富足的生活。
But when you are faced with your approaching death, the physical details of life fall away. It is all comes down to love and relationships in the end.
可是当你感受到步步迫近的死亡时,那些物质的细节都消失了,所有的一切都归于爱人和朋友。
"All that has ever been called love of life, is a love of things that won't happen," he MUSES.
“所有被称为对生活的爱,都是对莫须有的爱”,他暗想着。
Does one who sacrifices his life for you have the greatest love of all?
为你牺牲生命的人拥有大爱吗?
I am not a man who has great ambitions; however, that doesn't mean I don't love the splendor of life. On the contrary, I love it with all my heart.
我不是一个有大志向的人,但这却不意味着我不爱生命的精彩。
I began working on an article about this very topic for another publication, when it dawned on me that I needed to apply unconditional love in all areas of my life.
我之所以再次开始写有关这个话题的文章作为出版物,是因为我突然领悟到我应该把这种无条件的爱应用到人生的各个方面中。
All her life was a manifestation of moral principles. Her love and dedication to those principles led her to a divine revelation of a metaphysical healing system of prayer.
她的一生堪称道德楷模,对道德准则的热爱和献身精神使她得到神明的启示,发现了祷告中蕴藏的超自然疗愈体系。
I have sought love, first, because it brings ecstasy — ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy.
我寻求爱,首先因为它使我心为之着迷,这种难以名状的美妙迷醉使我愿意用所有的余生去换取哪怕几个小时这样的幸福。
I have sought love, first, because it brings ecstasy — ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy.
我寻求爱,首先因为它使我心为之着迷,这种难以名状的美妙迷醉使我愿意用所有的余生去换取哪怕几个小时这样的幸福。
应用推荐