For ten months he adhered to a strict no-fat low-salt diet.
十个月来他严格坚持无脂肪少盐饮食。
One study found healthy adults designated to a high-fat diet for five days showed impaired attention, memory, and mood compared with a low-fat diet control group.
一项研究发现,与低脂肪饮食的对照组相比,被指定连续5天吃高脂肪食物的健康成年人表现出注意力、记忆和情绪受损。
Vegetarians eat a low-fat diet to stay fit and healthy.
素食者会吃低脂肪的食物来保持健康。
But even a low-fat diet can lead to weight gain if you overeat and ignore the total calorie content.
但是,如果你暴饮暴食,忽略总体的能量摄入,即使低脂肪饮食法也会导致体重增加。
The largest study ever to ask whether a low-fat diet reduces the risk of getting cancer or heart disease has found that the diet has no effect.
曾经关于低热量的饮食能否降低得癌症或心脏病的危险性这一问题的最大量的研究结果已表明饮食在这方面并不起作用。
As our study began, he started a low-fat, vegan diet and gradually lost about 60 pounds over a year's time.
随着我们的研究开始,他开始了低脂肪纯素饮食,一年多的时间逐渐减了约60磅。
Ironically, the side-effects are among the drug's most useful attributes, because they encourage people to stick to their low-fat diet.
具有讽刺意味的是,这种副作用恰恰是药品最有用的疗效之一,因为它能使人们坚持低脂肪饮食。
Regardless of whether weight loss is your goal, it makes sense to include low-fat dairy in your diet.
无论减肥是不是您的目标,食用低脂肪食物仍然是非常值得考虑的。
But inhibiting fat absorption does have an interesting short-term side-effect - particularly if you don't stick to the recommended low-fat diet - and it's not a very pleasant one.
但是抑制脂肪吸收有个非常有趣的短期副作用——尤其是如果你没有坚持遵守所推荐的低脂肪食谱——其副作用就不那么让人轻松了。
In addition to the other heart health benefits of blueberries, those fed the low-fat blueberry diet also lost body weight and fat mass compared to those on the high-fat diet.
蓝莓除了给心脏健康带来的好处外,这些喂养以低脂肪和蓝莓的饮食失去的体重和脂肪量比喂养高脂肪食物多得多。
But the Japanese, who eat a diet low in fat, had the lowest cholesterol levels and the least cardiovascular disease.
而日本人,因为饮食中含有很低的脂肪,他们的胆固醇水平也最低,心血管疾病的发生率也最低。
Kimchi is very much a part of the Korean high fibre, low-fat diet that keeps obesity at bay.
泡菜是韩国高纤低脂膳食的一个重要组成部分,因为它可以防止肥胖症。
The study found that women who were randomly assigned to follow a low-fat diet ate significantly less fat over the next eight years.
研究发现那些随机抽取安排服从低脂肪饮食的女性在紧跟着的八年脂肪摄入量明显减少。
The group who'd had the low-carb diet had much better levels of 'good' (HDL) cholesterol than people on the low-fat diet.
较之采取低脂饮食的人来说,接受研究的人群中,采取低碳饮食的人HDL胆固朜水平更佳。
A partial exception is Hungarian cuisine, which is not for those following a low-fat diet, yet still redolent of Hapsburg-era sophistication.
匈牙利美食是个部分的意外,这不是对于那些追求低脂肪饮食者来说的,但仍散发着哈布斯堡时代精美饮食的香味。
When people who already have diabetes adopt a low-fat vegan diet, their condition often improves dramatically.
当糖尿病患者采用低脂肪纯素食后 ,病情往往大大改善 。
As for parents, there is no need to put your chubby baby on a low-fat diet.
作为父母,没有必要喂你胖乎乎的小孩低脂肪的食物。
He has been placed on a diet of low-fat kitten biscuits and is taking running and swimming sessions.
这只胖刺猬不得不只吃低脂猫饼干,并且接受跑步和游泳训练。
But the benefits were greatest among those who ate a low-fat diet.
但这种功效最大的是在低脂肪饮食中。
The scientists then switched them to a calorie-controlled, low-fat diet.
然后,科学家们开始改变它们的饮食,限制其能量的摄入,低脂饮食。
The park said Tuesday that all its 19 dolphins have been on a low fat diet since late August, when they started failing to hit jumping targets and keep upright while treading water.(See photo)
该公园9月30日说,园内19只海豚在表演时总是无法跳跃到规定高度,游弋时躯体也经常与水面垂直,于是从8月底开始只给它们食用低脂肪食物。
Eating a diet rich in low-fat proteins.
日常饮食做到低脂肪高蛋白质。
They were then randomly assigned to one of five different low-fat diet types which they followed for six months in order to test which diet was most effective at preventing weight regain.
然后他们被随机指派5种低脂饮食结构中的一种,接下来的6个月内他们都要严格遵循这种饮食结构,目的就是为了验证哪种饮食结构能够最有效地防止体重反弹。
Enjoy a low-calorie, low-fat diet.
多吃低热,低脂食物。
Researchers followed 106 overweight people. Half followed a low-carb, very high-fat diet, and half ate a high-carbohydrate, low-fat diet.
研究者们跟踪调查了106位体重超重的人,其中一半人日常食用低碳水化合物高脂肪的食物,另一半人则食用高碳水化合物低脂肪的食物。
Atorvastatin is used along with a low-fat diet to lower the LDL cholesterol and triglycerides in the blood.
阿托伐他汀联合低脂肪饮食可降低血液中的LDL胆固醇和甘油三酯。
Research in the Journal of the American Dietetic Association found those who ate a low-fat diet that contained lots of fruit and vegetables lowered their risk of dying over 10 years.
刊登在美国饮食协会期刊的研究发现,吃富含蔬果的低脂饮食者,降低了他们10年间的死亡风险。
It compares a traditional low-fat diet with a Mediterranean-style diet to determine which is the better diet for diabetes control and management.
它与传统低脂肪饮食方式相比,地中海式饮食将决定那种饮食方式将对糖尿病的控制和管理更为有利。
Guangxi residents had a trend from low fat diet to high fat diet.
广西居民营养有明显的由低脂膳食向高脂膳食转变趋势。
Guangxi residents had a trend from low fat diet to high fat diet.
广西居民营养有明显的由低脂膳食向高脂膳食转变趋势。
应用推荐