As to whether those features are indeed low-tide elevations, this Position Paper will not comment.
对于上述岛礁是否属于低潮高地,本立场文件不作评论。
Whether or not low-tide elevations can be appropriated is not a question concerning the interpretation or application of the Convention.
低潮高地能否被据为领土不是有关《公约》解释或适用的问题。
Whether low-tide elevations can be appropriated as territory is in itself a question of territorial sovereignty, not a matter concerning the interpretation or application of the Convention.
低潮高地能否被据为领土本身是一个领土主权问题,不是有关《公约》的解释或适用问题。
The Philippines asserts that some of the maritime features, about which it has submitted claims for arbitration, are low-tide elevations, thus being incapable of appropriation as territory.
菲律宾认为其仲裁诉求所涉及的几个岛礁是低潮高地,不能被据为领土。
The Philippines asserts that some of the maritime features, about which it has submitted claims for arbitration, are low-tide elevations, thus being incapable of appropriation as territory.
菲律宾认为其仲裁诉求所涉及的几个岛礁是低潮高地,不能被据为领土。
应用推荐