Provided you didn't try to make sense of it, it sounded beautiful.
只要你不试图理解,它听起来是美的。
He wanted to communicate something; but I couldn't make sense of what he was saying.
他想交流些什么;但我不明白他在说什么。
We are not talking about the cure for cancer, but it does have it within it to help us make sense of things.
我们不在说癌症的解药,但它内部确实能够帮助我们理解事物。
She wasn't memorizing, and she was trying to make sense of things, which was exactly what I had hoped she would do.
她不是在记忆,她是在试图理解这些事情,这正是我希望她会做的。
It will draw on both past experience and any other source of information, such as what other people say, to make sense of what it is seeing.
它将利用过去的经验和任何其他信息来源,例如其他人所说的,来理解它所看到的东西。
"When people enter into that pattfern of thinking,"says Kendall Taylor, "it's cognitively comfortable to make sense of issues of poverty in that way.
“当人们进入这种思维模式时,”肯德尔·泰勒说,“在认知上,用这种方式来理解贫困问题就会让人心安理得。”
It was only when they shifted their attention from how companies behave to how they think that they began to make sense of their voluminous material.
只有把注意力从公司行为转移到自己怎样想,他们才能开始理解大量的材料。
Our society needs to be able to imagine the possibility of someone utterly in tune with modern technology but able to make sense of a dynamic, confusing world.
我们的社会需要让人们能够想象这样一种可能性:有人既能够完全适应现代技术,又能理解这个动态、令人困惑的世界。
To make sense of the film, you have to assume that every single human character is a chucklehead.
要理解这部电影,你必须假设每一个人类角色都是傻瓜。
Science helps make sense of the empty-nest syndrome.
科学帮助解释空巢综合症。
Doing this on paper helps sort out feelings and make sense of things.
把它们在纸上写下来可以帮助你整理感情并且搞清楚事情。
The more information we juggle, the less able we are to make sense of it all.
我们获得的信息越多,我们的感知能力越弱。
He also showed how one can make sense of adding and multiplying infinities.
他还演示了如何能理解将各种无穷大相加和相乘。
It is natural for people to turn to history to try to make sense of things.
人们于是自然而然地向历史寻求帮助,试图得出合理的解释。
"The postulate of an afterlife enables us to make sense of this life," he writes.
“来生的假设让我们更能搞清楚今生的意义。”他写道。
So it's trying to make sense of the other things that I'm seeing in the community.
因此,我也会寻找我在社区中看到的事情的意义所在。
Listen, read, become a keen observer, and connect the dots to make sense of it all.
倾听,阅读,成为敏锐的观察者,将小事串连起来以明了全局。
A semantics search engine attempts to make sense of search results based on context.
一个语义搜索引擎试图通过上下文来解读搜索结果的。
Many say that the technology meant to make sense of it often just produces more data.
很多人说技术原本要发现数据的意义,现在却经常产生更多的数据。
You aren't meant to ever make sense of them since that would defeat the whole purpose.
你命中注定地无法感觉到他们,因为那将戳穿整个谎言。
What’s interesting is that these traders don’t make sense of all this information alone.
有趣的是,这些股票交易商并不能独自理解这些信息。
What's interesting is that these traders don't make sense of all this information alone.
有趣的是,这些股票交易商并不能独自理解这些信息。
He USES the word "currency" as a metaphor for an inner language to make sense of the world.
他把单词“货币”比作一种使世界变得有意义的内在语言。
In reality, our brains have learned to absorb and make sense of information during downtime.
在现实中,我们的大脑学会在停工的时候吸收和分析信息。
They had slept together trying to make sense of what had been happening during those hectic days.
他们睡在一起,想使这些狂热的日子里发生的事合乎情理。
If you're trying to make sense of complex, interconnected projects, this second approach is vital.
如果正要构造复杂的、内部相互联系的项目,第二种方式是至关重要的。
The reader or listener has to become a participant in the story, in order to make sense of it.
因为读者或听众为了获得更真实的体验,常常会不自觉的融入故事中的角色。
She was still trying to make sense of the fact that it had been Joseph, not Diego, at the door.
她还在努力想弄明白这件事:出现在门口的人竟是约瑟夫,而不是迭戈。
There is drama and beauty in this endeavor, as we struggle to make sense of the world around us.
在尝试对我们所处的世界进行理解,这是种包含艺术和美丽的尝试。
There is drama and beauty in this endeavor, as we struggle to make sense of the world around us.
在尝试对我们所处的世界进行理解,这是种包含艺术和美丽的尝试。
应用推荐