Monday through Friday, it's "Every man for himself."
星期一到星期五,都是“个顾个地找些东西吃。”
In the melee of rapid, stressful situations, an “every man for himself” mentality may have prevailed.
在处于急乱、紧张之下的混乱人群中,一种“人不为己,天诛地灭”(every man for himself)的(本能求生)心态占据了上风。
He simply walks up to T-Bag and warns, "We may be a team in here. But just so you know, it's every man for himself."
他径直走到t -Bag身前,警告道,“我们也许在这里是个团队,但是我告诉你,在狱外大家就各走各路。”
This city fell apart. It's crazy out here. Every man for himself. Survival of the fittest. You gotta take what you need in this world.
这座城市已经四分五裂。现在有够疯狂的,人们只想着自己好,毕竟适者生存嘛!你必须适应这个世界才能生存。
At a time of a great natural calamity like a great earthquake, people just act according to their instincts and it's every man for himself.
像大地震那样的天灾爆发的时候,人们只有凭本能各自逃命了。
The old man said to himself, "I paid for them, so I must eat them."
老人自言自语道:“我花钱买的,所以我必须吃掉它们。”
His epitaph for himself would have well suited man as he wanted him to be.
他为自己写的墓志铭非常适合像他所期望成为的那种人。
For example, he always presents himself as a martyr, as a victim, which is incredible because he is the man with the highest privileges in this country.
例如他总是把自己比作一名烈士或者受害者,这真是不可思议,他可是这个国家最具权势的人啊。
Instead of the leading man roles, he started gravitating towards co-starring roles and through a series of bad choices (read: crappy films) found himself settling for paychecks instead of kudos.
不能担当主演,他开始向扮演一些配角转变,而且经历了一系列糟糕的选择(参演了一系列蹩脚的电影)后,发现自己不是为了荣誉而是金钱演戏。
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
人若赚得全世界,却丧了自己,赔上自己,有什么益处呢。
He and his buyer are to count the time from the year he sold himself up to the year of Jubilee. The price for his release is to be based on the rate paid to a hired man for that number of years.
他要和买主计算,从卖自己的那年起,算到禧年,所卖的价值照着年数多少,好象工人每年的工价。
For nearly a century fans of Magritte have studied his works, determined to find hidden meanings within them. But the man himself fiercely resisted interpretation.
近一个世纪来,马格利特的粉丝们反复研究他的作品,试图从作品中找到隐藏的意义,但是马格利特本人特别反对被人解读,他曾说过,要他的画被人看,可是不要被人研究。
My friend spent the weekend "setting up" the new phone for his beloved (technology is a man thing), Then at 9am on Monday morning went back to the store - to purchase an iPhone for himself.
周末,我的朋友为他的心上人“设置”好了新手机(摆弄科技玩意儿是男人的事),周一上午9点他又去了那个卖场-给自己买一部iPhone。
The new worlds Freud explored were inside man himself. For the unconscious mind is like a deep well, full of memories and feelings.
弗洛伊德探索的新世界是人自身的内心世界,因为潜意识就像一口深井,装满了各种记忆和情绪。
He then put the dead man in a hollow tree at his head — for he wanted to protect him from the wolves — and laid himself down on the ground and moss.
他于是把死人放进头顶上的一棵空心树——因为要保护他不被狼吃掉——自己则挨着土地和苔藓躺了下来。
At present, if a man needs such help and is poor and alone, the state will provide assistance at home free of charge; if he has a little money, he must pay for it all himself.
现在,如果一个人需要这样的帮助,并且他是贫困和单身的,国家将会为他提供免费的家庭救助;如果他是一个小资,他必须自己支付所有的钱。
For the man who has cut himself off from life, tragedy is intensely painful because contradictions arise not only inside himself but also between him and the rest of the world.
对于那些生命日渐缩短的人而言,悲剧是一种强烈的痛苦,因为矛盾不仅在他的内心升起,同样在他与剩余的世界。
Having puffed a few cigarettes to steel himself-for he was always a man of poise, despite his tormented past-he approached him affably and guided him by the shoulder to his paintings hanging there.
凡纳吸了几口烟让自己坚强起来——尽管他受过折磨,可他一直是个泰然自若的人——他像走近朋友那样走近那位狱卒,扶着他的肩膀带他看自己的画。“画的准吗?”
There are no frontiers between the disciplines that man sets himself for understanding and loving.
事实上,这些学科的分类都是为了便于人们的理解和出于热爱而建立的。
In an ideal MOE relationship, a man frees himself from the expectations of an ordinary human relationship and expresses his passion for a chosen character, without fear of being judged or rejected.
对于完美的“萌”的关系而言,男子要从现实的人际关系中解放出来,向一个特定的角色表达自己的热情,不用担心经受考验或者被拒绝。
With just a fortnight before the election, it is impossible for proper reform to take place, particularly as the only man with the power to hire and fire its commissioners is Mr Karzai himself.
在选举的两星期前,遵守规则的改造是不可能发生的,特别是那个有解职或雇佣权的人正是卡尔扎伊本人时。
As for himself, he had been fighting for half an hour now, and he was an old man.
至于他自己呢,他已经斗了半个钟头,他已经是个老头儿了。
As for himself, he had been fighting for half an hour now, and he was an old man.
至于他自己呢,他已经斗了半个钟头,他已经是个老头儿了。
应用推荐