Marc Anthony, Rain Over me, American Music Awards 2011.
马克·安东尼,在我身旁,美国音乐奖2011年雨。
Actress Jennifer Lopez and husband Marc Anthony are still pregnant.
女星珍妮佛·洛佩兹和丈夫马克·安东尼仍然怀孕了。
Shortly after her break-up with Affleck, Lopez was seen with singer Marc Anthony, a longtime friend.
这段恋情结束后不久,洛佩兹和自己长久以来的好朋友马克·安东尼坠入爱河。
With three failed marriages between them, Jennifer Lopez and Marc Anthony finally seemed to find true love together when they married seven years ago.
阅历了三段失败的婚姻之后,七年前的詹尼佛·洛佩兹和马克·安东尼似乎终于找到了真爱,步入了婚姻的礼堂。
But at 41, the singer-actress has earned her status as a beauty icon, something she says that family – husband Marc Anthony and twins Emme and Max, 3 – has taught her.
但是这位41岁的歌手、演员作为美丽偶像,已经获取了她的地位。她说她的家庭——丈夫马克•安东尼以及龙凤胎Emme和Max——教会了她一些事情。
Since their marriage, Jennifer Lopez and Marc Anthony have collaborated on various projects, including a film called "El Cantante" a true story based on Puerto Rican Salsa singer Hector Lavoe.
由于他们的婚姻,珍妮弗·罗佩慈和马克·安东尼在诸多项目上进行了合作,包括名为《传奇歌手》的电影,一部基于萨尔萨舞歌手 赫克托·拉沃的真实故事。
A "possibly" pregnant Jennifer Lopez stays covered up in a big black coat, oversized sunglasses and a floppy hat as she arrives in Toronto, Canada on Wednesday with hubby Marc Anthony. HQ PIC here.
被“怀疑”有孕在身的珍妮佛·洛佩兹一袭黑装、大号墨镜和软盘帽,与老公马克·安东尼于今天抵达加拿大多伦多。
A "possibly" pregnant Jennifer Lopez stays covered up in a big black coat, oversized sunglasses and a floppy hat as she arrives in Toronto, Canada on Wednesday with hubby Marc Anthony. HQ PIC here.
被“怀疑”有孕在身的珍妮佛·洛佩兹一袭黑装、大号墨镜和软盘帽,与老公马克·安东尼于今天抵达加拿大多伦多。
应用推荐