• He looked angrily at the March Hare.

    生气地看着三月

    youdao

  • Alice was beginning very angrily, but the Hatter and the March Hare went "Sh!"

    爱丽丝要发火,三月就发出”的声音!

    youdao

  • "It wasn't very civil of you to sit down without being invited," said the March Hare.

    邀请你你坐下了,真是礼貌了。”三月

    youdao

  • The Hatter looked at the March Hare, who had followed him into the court, arm-in-arm with the Dormouse.

    了看三月,三月兔挽着睡鼠跟着法庭

    youdao

  • Be the swan, not the March Hare.

    天鹅没有三月

    youdao

  • 'I only wish it was,' the March Hare said to itself in a whisper.

    希望这样。”三月小声自语道。

    youdao

  • Alice looked back, hoping the March Hare and the Hatter would call after her.

    爱丽丝回头看,希望三月鞋匠叫住

    youdao

  • It wasn't very civil of you to sit down without being invited, 'said the March Hare.

    受到邀请就坐下来,也是礼貌。”三月兔回敬她。

    youdao

  • 'it wasn't very civil of you to sit down without being invited,' said the March Hare.

    受到邀请就坐下来也是礼貌。”三月兔回敬她。

    youdao

  • 'Don't ask questions, 'said the March Hare crossly. 'You must tell us a story now. '

    来问去,”三月生气了。“现在我们故事。”

    youdao

  • 'it wasn't very polite of you to sit down. We haven't invited you to tea,' said the March Hare.

    自己下来不礼貌我们邀请喝茶。”三月

    youdao

  • 'Two days slow! I told you that butter wasn't good for watches!' he said angrily to the March Hare.

    慢了告诉过黄油好处。”气哼哼地对三月兔说。

    youdao

  • The March Hare poured 5 a little hot tea on its nose, and the Hatter began to look for a clean plate.

    三月热茶睡鼠的鼻子上,制帽开始一个干净盘子

    youdao

  • There was a table under a tree outside the house, and the March Hare 1 and the Hatter were having tea.

    房子一张桌子,三月制帽人正在喝茶。

    youdao

  • She looked back once, and the March Hare and the Hatter were trying to put the Dormouse into the teapot.

    回头看,三月制帽想法子茶壶里去呢。

    youdao

  • 'I'm a poor man,' the Hatter went on, 'and most things twinkled after thatonly the March Hare said —'.

    是个穷人,”继续说,“从以后大部分东西闪光了……只有三月说……”。

    youdao

  • 'Two days wrong! ' sighed the Hatter. 'I told you butter wouldn't suit the works! ' he added looking angrily at the March Hare.

    错了!”叹气说,“告诉不该加奶油的,”生气地看着三月了一句。

    youdao

  • The March Hare and the Hatter (Alice knew it was the Hatter because he was wearing a hat. ) were sitting at one corner of the table.

    三月爱丽丝知道帽匠,因为顶帽子坐在桌子一角

    youdao

  • 'Suppose we change the subject,' the March Hare interrupted, yawning. 'I'm getting tired of this. I vote the young lady tells us a story.'

    我们一个话题吧,”三月打着哈欠打断了他们的谈话,“听烦了,建议小姑娘个故事吧。”

    youdao

  • 'the March Hare will be much the most interesting, and perhaps as this is May it won't be raving mad-at least not so mad as it was in March.

    她对自己说,“三月一定非常有趣,现在五月也许不至于太——至少不会三月份疯吧。”

    youdao

  • In THAT direction, 'the Cat said, waving its right paw round,' lives a Hatter: and in THAT direction, 'waving the other paw,' lives a March Hare.

    这个方向说着,把爪子一圈,“着个匠;那个方向,”猫又挥动个爪子,“住着一只三月兔。”

    youdao

  • 'in THAT direction,' the Cat said, waving its right paw round, 'lives a Hatter: and in THAT direction,' waving the other paw, 'lives a March Hare.

    这个方向说着,把爪子一圈,“着个匠;那个方向,”猫又挥动个爪子,“住着一只三月兔。”

    youdao

  • He moved on as he spoke, and the Dormouse followed him: the March Hare moved into the Dormouse's place, and Alice rather unwillingly took the place of the March Hare.

    着就到了下一个位子,睡跟着挪了,三月挪到了睡鼠位子上,爱丽丝很不情愿坐到了三月兔位子上。

    youdao

  • The Hatter was the only one who got any advantage from the change: and Alice was a good deal worse off than before, as the March Hare had just upset the milk jug into his plate.

    这次挪动唯一得到好处帽匠,爱丽丝的位子以前差多了,因为三月牛奶打翻位子上了。

    youdao

  • The Hatter was the only one who got any advantage from the change: and Alice was a good deal worse off than before, as the March Hare had just upset the milk-jug into his plate.

    这次挪动唯一得到好处帽匠,爱丽丝的位子以前差多了,因为三月把牛奶罐打翻在位子上了。

    youdao

  • There was a table under a tree in front of the house, and the March Hare and the Hatter were having tea, a dormouse was sitting between them, fast asleep, and the other two were using it as a cushion.

    房子下放着一张桌子。三月野兔匠正坐在桌边喝茶只睡坐在他们中间酣睡着,另外两个家伙就把它当作了靠垫。

    youdao

  • There was a table under a tree in front of the house, and the March Hare and the Hatter were having tea, a dormouse was sitting between them, fast asleep, and the other two were using it as a cushion.

    房子下放着一张桌子。三月野兔匠正坐在桌边喝茶只睡坐在他们中间酣睡着,另外两个家伙就把它当作了靠垫。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定