I cannot speak Latin, "responded the marquise."
“我不敢说拉丁语。”侯爵夫人说。
"Where, then, are you going?" asked the marquise.
“那么,你要到那里去?”侯爵夫人问。
Thee lacquer coffin set of Marquise Dai is so far the best preserved set of burial objects.
轪侯夫人的漆棺是迄今发现的保存最完好的一套葬具。
Marquise: And anyway, I have no money. You may not have heard here about the economic crisis.
玛奎丝:不管怎么说,我没有钱。你可能还没有听说过这儿的经济危机。
Here's an example of two different Marquise cut diamonds showing a long stone and a stubby stone.
这里的一个例子显示了两种不同的钻石耳环削减长石、石材粗壮。
"Marquise," said Villefort, approaching his future mother-in-law, "I request your pardon for thus leaving you."
“侯爵夫人,”维尔福走到他未来的岳母跟前说,“我请您原谅我在这个时候离开您。”
The organ, the marquise benches and the pulpit remain as strong references to the original function of the building.
风琴管、长凳和讲道台强烈地暗示着教堂的原始功能。
After a heated argument, the Marquise and her daughter abandon the castle, leaving her husband's guard with a pleasant memory.
经过激烈争论,侯爵夫人和她的女儿放弃城堡,留下了美好的回忆她的丈夫的后卫。
Women are never stronger than when they arm themselves with their weakness. "~ Marie DE Vichy-Chamrond, Marquise du Deffand, Letters to Voltaire".
当女人用她的弱点来武装自己,就是她们最强大的时候。——玛丽·德维希·尚隆,德芳侯爵夫人(致伏尔泰的信)。
'Marquise DE sevigne' in the colour of the leaves and in having less red dots inside of the petals - but this may also depend on growing conditions.
'Marquisedesevigne '的区辨在于叶子的颜色和花瓣内侧较少的红点——但是这也取决于生长条件。
M. Paer, the author of Agnese, a good sort of fellow, with a square face and a wart on his cheek, directed the little private concerts of the Marquise de Sasenaye in the Rue Ville l'Eveque.
巴埃先生,《亚尼丝阿》的作者,颊上生了一颗肉痣的方脸好人,常在主教城街沙塞南侯爵夫人家里布置小型家庭音乐会。
M. Paer, the author of Agnese, a good sort of fellow, with a square face and a wart on his cheek, directed the little private concerts of the Marquise de Sasenaye in the Rue Ville l'Eveque.
巴埃先生,《亚尼丝阿》的作者,颊上生了一颗肉痣的方脸好人,常在主教城街沙塞南侯爵夫人家里布置小型家庭音乐会。
应用推荐