A decorated egg with a bird on it, given to a young married couple, is a wish for children.
如果送给新婚的年轻夫妇一只用鸟图案装饰过的鸡蛋是希望他们早生贵子。
Ronald and Lois, married for two decades, considered themselves a happy couple.
罗纳德和露易丝结婚20年了,他们自认为是一对幸福的夫妻。
An old couple who have been married for 50 years got much attention.
一对结婚50年的老夫妇备受关注。
The couple divorced in 1971 and he married Penelope Gollop in 1972.
这对夫妻于1971年离婚,他1972年与佩内洛普·古洛普结婚。
To test their procedures, they needed a man and a woman to impersonate a married couple for multiple sessions.
为了测试他们的流程,他们在很多时候需要一个男人和一个女人来模仿已婚夫妇。
You and your spouse will also need to decide how to prioritize your common values, and how these values will translate into your respective roles and responsibilities as a married couple.
作为婚姻中的夫妻,你和你的配偶将需要决定则样给你们的共同价值划分优先级,并且决定这些价值将会怎样转换入你们各自的角色和责任。
Until last month, another married couple served as British ambassadors to Austria and Slovakia, respectively.
到上个月为止,另一队已婚夫妇分别出任英国驻奥地利和斯洛伐克大使。
Niulang and Zhinv are a married couple and had children, Qixi Festival conveys messages of devoted loyal love between married couples who want to grow old together.
牛郎和织女是已婚夫妇并且有孩子,七夕节所传达的信息是想要长久相爱的人们要对爱情忠诚。
A multi-millionaire is obviously going to have much different goals than a newly married couple just starting out.
一个千万富翁很显然会和一对刚结婚的夫妇有不一样的目标。
Elsewhere the ghosts of a married couple haunt their idyllic home and a film director is unknowingly making the worst film ever.
而在另外一个地方,一对已婚夫妇的鬼魂出没在他们田园诗般的家里,然后导演就在无意中拍了这部史上最糟糕的电影。
By the census' admittedly outmoded measure, the number of stay-at-home dads has remained largely flat in recent years, making up less than 1 percent of married-couple households.
根据人口普查的计算,虽已公认过时了,近几年家庭主夫的数量几乎保持未变,只有不到1%的已婚家庭是男人当家。
Matilda Yoosen and Jos Gubbels, a married couple from Holland, were among a tourist group that came upon an olive ridley turtle nesting in the sand.
来自荷兰夫妇马蒂尔德·于森和乔斯·古贝尔斯参加的旅游团,巧遇一只正在沙滩筑巢的的榄蠵龟。
But like any married couple they fight mostly over mundane stuff, except there are three spouses instead of two.
不过,除了别人是“夫妻俩”,他们是“夫妻仨”之外,他们也一般为些鸡毛蒜皮的事情吵架。这与别的任何已婚夫妇并无二致。
When asked what constitutes a family, the vast majority of Americans agree that a married couple, with or without children, fits that description.
当被问到什么组成一个家庭时,绝大部分的美国人同意一对已婚夫妇,有或没有孩子都符合家庭的描述。
The pair were arrested in Arlington, Virginia, where they have been living as a married couple with two young children.
这对夫妇在佛吉尼亚阿灵顿被捕,他们和两个年轻的孩子像一对结婚夫妻一样生活在一起。
We are a married couple with six kids, soccer practice, choir, school functions, many many family gatherings, running events, martial arts, and much more.
我们是一对结婚夫妇有六个孩子,足球培训,合唱班,学校运动会,很多很多家庭聚会,赛跑项目,武术,还有很多。
Until eight years ago, a married couple needed permission from their work unit to divorce, and many stayed in unhappy relationships for decades, scared of social ostracism.
就在八年之前,一对夫妇还需要他们的单位同意才能离婚,因此许多夫妇因为害怕社会的排斥而年复一年呆在不幸的婚姻里。
Only this year did they realize they could compete in another category: world's tallest living married couple.
到了今年他们才意识到他们可以竞争另一个类别:世界最高在世夫妻。
The study of the evolutionary roots of crime began with the work of Martin Daly and Margo Wilson, a married couple who work at McMaster University in Canada.
加拿大麦克马斯特大学的马丁·黛莉和马格·威尔森夫妇,首先从进化论的角度研究了犯罪的根源。
In private they functioned like a married couple, sharing a bed, meals, movie nights and vacations with the children.
在私底下,他们就像水中鸳鸯,同桌吃饭,同床谁觉,一起看夜场电影,一起和孩子们度假。
I noticed this recently as I was speaking to a married couple who own a retail business.
这一点是我最近与一对经营零售业的夫妇在交谈中发现的。
What would be the probability that a married couple would live, both of them, to the time when their children were grown?
一对已婚夫妇双双活到,孩子成年之后的概率是多少呢
I wondered what if each member of the married couple could obtain more freedom to do what they want without getting divorced?
我想知道,如果已婚夫妇能够在不离婚的情况下获得更多自由,去做他们想做的事情,会怎么样?
On May 26, Frank Milford, 100, and Anita Milford, 99, celebrated their 80th marriage anniversary and became UK's longest-married couple.
100岁的英国男子弗兰克·米尔福德和99岁的妻子安妮塔·米尔福德26日迎来第80个结婚纪念日,成为英国结婚时间最长的夫妇。
By 5.30 PM, after a hard day of work, the small room of the newly-married couple near the Binh Duong IZ was full of laughter.
经过一天的劳作,下午五点半左右,平阳工业区附近这对新婚夫妇的小屋里充满了欢声笑语。
Most of the material was acquired by Hendrijke and Heinz Ivo, a married couple who began collecting in earnest 25 years ago, after he retired at 51 (he was president of the food division at Mars).
这些收藏品大部分过去是Hendrijke和Heinz Ivo这对已婚夫妇的。他自51岁退休(他是玛氏食品部总裁)之后开始收藏,迄今已25年了。
But when Karine and I dropped off the other guests at the train station, we felt strangely like a married couple, relieved to finally have our space back.
但是,当我和Karine一起在火车站送走其他客人后,我们奇怪的感觉我们像一对夫妻一样,因为终于重新有了自己的空间而感到特别释然。
A married couple in their early 60s was celebrating their 35th wedding anniversary in a quiet, romantic little restaurant.
一对60几岁的夫妇在一家宁静而浪漫的小餐馆里庆祝他们35周年的结婚纪念日。
A married couple in their early 60s was celebrating their 35th wedding anniversary in a quiet, romantic little restaurant.
一对60几岁的夫妇在一家宁静而浪漫的小餐馆里庆祝他们35周年的结婚纪念日。
应用推荐