What does Beijing Marriott Hotel City Wall's Deputy General Manager like best?
北京万豪酒店副总经理最大的喜好是什么?
Reserve directly through 0731.2365.8888 with Zhuzhou Marriott Hotel to discover more.
即刻拨打电话0731.2365.8888预订株洲美的万豪酒店探索更多精彩。
Malik was the General Manager of the 1000-room China Hotel, a Marriott Hotel in Guangzhou.
履新前,他是广州中国大酒店的总经理。
When (in 2008) did Mr. Jack Li go back to Beijing and join Beijing Marriott Hotel City Wall?
李建峰先生在2008年几月调回北京负责筹建北京万豪酒店?
Between Edinburgh Airport and the zoo, Marriott Hotel Edinburgh has a pool, gym and refurbished rooms.
Marriott HotelEdinburgh酒店位于爱丁堡机场和动物园之间,设有一个游泳池、健身房和经过装修的客房。
As new member of Marriott family, Beijing Marriott Hotel City Wall is opening in the middle of 2008! Mr.
北京万豪酒店,万豪大家庭的新成员,在2008年年中隆重开业!
Marriott International's flagship Shanghai Marriott Hotel is scheduled to open it's doors in winter 2010.
万豪国际集团之旗舰品牌酒店上海雅居乐万豪酒店计划于2010 年冬天开业。
That October, Americans for Prosperity held a conference of conservative operatives at a Marriott hotel outside Washington.
同年10月,美国荣昌在华盛顿万豪宾馆召开了保守人士会议。
On December 12, 2008, Zizhu Chamber of Commerce solemnly held 2008 annual meeting in Shanghai Marriott Hotel Hongqiao.
2008年12月12日,2008年度上海紫竹科学园区商会年会在上海万豪虹桥大酒店隆重举行。
Join 2 days luxury luncheon and 1 VIP cocktail party on day one evening in JW Marriott Hotel Beijing, it costs 1000rmb.
希望参加在JW万豪酒店,会议两天的豪华午宴以及第一天晚上的VIP酒会,需要额外交付会议主办方1000元人民币。
Promptly detained again, he was prosecuted over a bomb attack on the Marriott Hotel in Jakarta in 2003, in which 12 people died.
2003年,他被指控参与对雅加达万豪酒店的爆炸袭击而再次被捕。这起爆炸造成12人遇难。
In the meantime, players and coaches are living at a Marriott hotel in Shanghai, where meals and accommodations are paid for by the club.
在此期间,球员和教练都住在上海的一家万豪酒店,他们在那里的食宿费用均由俱乐部负责。
Pierluigi Collina (L), famous Italian soccer judge, is greeted by John Northen(R), general manager of JW Marriott Hotel Shanghai during his stay.
意大利著名足球裁判(左)科里纳在下榻上海JW万豪酒店期间受到总经理乔朗臻(右)的欢迎。
John Northen, general manager of JW Marriott Hotel Shanghai is pleased to announce the appointment of Nagesh Chawla as the new Director of Rooms.
上海JW万豪酒店总经理乔朗臻先生近日宣布任命查乐先生为上海JW万豪酒店新任房务总监。
Ms. Kuo grew up in Yili, near the border with Kazakhstan, and worked for the Marriott hotel group in Shanghai for many years before leaving to start her business.
罗女士是在与哈萨克斯坦接壤的伊犁长大的,在开创自己的事业之前,曾在上海万豪酒店工作多年。
Anyway, all hotel guests and members will easy to find they favorite sports and feel the tuneful atmosphere in Health Club of Shanghai Marriott hotel Hongqiao.
总之,无论是会员还是住客,在万豪虹桥大酒店健康中心都能感觉到健康的氛围和喜欢的运动。
This Marriott Hotel was a convention Hotel that provided mostly for business groups, convention events, and leisure travelers they still provided hospitable service.
这个万豪酒店会议酒店,为企业集团提供了大部分,约定事件和休闲旅行者他们仍然提供热情的服务。
Suzhou Marriott Hotel is where the extravagance blends with the classics, style with quality and fashion with nature. Extraordinary taste illustrates extraordinary qualities.
奢华与古典、心胸与品质、时尚与自然的完美融合,非凡的品味彰显出非凡的气质,这就是苏州万豪酒店。
Dick Dai, the Health Club Manager of Shanghai Marriott Hotel Hongqiao, has 14 years managing experience in health and fitness field, so he knows how to meet the needs of guests.
上海万豪虹桥大酒店健康中心经理代会新及其团队一直努力地把健康中心营造成为一个温馨舒适,浓厚家庭氛围的运动健康会所。
For dining and entertainment, the Ningbo Marriott Hotel will have three restaurants and a lobby lounge: River Cafe, Emerald Sea Chinese Restaurant, Edo-gin Sushi Bar and The Lounge.
在餐饮设施方面,宁波万豪酒店将拥有4家特色餐厅:翡翠轩、江户银、大堂吧及万豪咖啡厅。
The Marriott hotels in Beijing and the Gloria Plaza hotel on south Jianguomen Street often offer me a temporary home, where I can feel their progress after the Beijing Olympic Games.
北京常住万豪旗下酒店和建国门处的凯莱,感觉奥运之后服务又上一台阶。
"People who earn more in Shanghai require something different for their special days," said Joan Pan, a manager at the JW Marriott Hotel, situated on the city's fashionable Nanjing Road.
位于上海时尚大街南京路的万豪国际大酒店的Joan Pan经理说:“上海收入较高的人过这些节日总喜欢来点与众不同。”
"People who earn more in Shanghai require something different for their special days, " said Joan Pan, a manager at the JW Marriott Hotel, situated on the city's fashionable Nanjing Road.
位于上海时尚大街南京路的万豪国际大酒店的Joan Pan经理说:“上海收入较高的人过这些节日总喜欢来点与众不同。”
For successful events, the Nanning Marriott Hotel has banquet facilities set on 1,230 square meters, with a banquet hall area of 704 square meters and maximum seating capacity of 500 guests.
南宁鑫伟万豪酒店配备了总面积达1,230平方米的宴会设施,其中大宴会厅总面积为704平方米,最多宴会接纳人数为500人。
His first hotel assignment, back in 1991, was in Shanghai and prior to joining JW Marriott Hotel he was at the Renaissance Shanghai Pudong Hotel for the opening in 2003 up until most recently.
他与上海关系紧密,1991年首次涉足酒店行业便是在上海,在加入上海JW万豪酒店之前他曾在上海浦东淳大万丽酒店工作。
Located in the neighborhood of Changfeng Park, Shanghai Marriott Hotel Changfeng Park enjoys a natural advantage as the Yin Chu Lake and 30-meter-high Tie Bei Hill in the park form a unique landscape.
酒店与长风公园比邻而居,公园内浩瀚的银锄湖面和30米高的铁臂山构成了独特的景观。园中的青枫绿洲、夕阳晚照、岁寒三友、迎春池、睡莲池等20余处园林景点姿态万千。
Located in the neighborhood of Changfeng Park, Shanghai Marriott Hotel Changfeng Park enjoys a natural advantage as the Yin Chu Lake and 30-meter-high Tie Bei Hill in the park form a unique landscape.
酒店与长风公园比邻而居,公园内浩瀚的银锄湖面和30米高的铁臂山构成了独特的景观。园中的青枫绿洲、夕阳晚照、岁寒三友、迎春池、睡莲池等20余处园林景点姿态万千。
应用推荐