Marrying up was necessary in the past when women could not get an education and female literacy was low.
攀高枝在过去女性不能接受教育、女性识字率低的时候是有必要的。
According to the New York Post, his ex-wife Joanne Simpson gave up the baby as her father did not approve of her marrying a Syrian.
据《纽约邮报》报道,钱德里的前妻乔安娜·辛普森当年抛弃了乔布斯,是因为她父亲不同意她嫁给一个叙利亚人。
Growing up with a narcissistic parent or marrying one can be disabling, but, almost by definition, many narcissists go through life without realizing the harm they are doing to others.
在自恋的父母教养下或找个自恋狂结婚会让你也一样“废”,但这仅仅从定义上讲,很多自恋狂生活时没有意识到自己对他人的伤害。
If I break up with someone - and I have broken up with a lot of people - I have no problem with any of my friends dating my ex falling in love with her and even marrying her.
如果我跟谁分手了——当然了这事儿我也干过好多次了——我一点都不介意我的朋友跟我的前女友约会甚至是结婚。
If I break up with someone - and I have broken up with a lot of people - I have no problem with any of my friends dating my ex, falling in love with her and even marrying her.
如果我跟谁分手了——当然了这事儿我也干过好多次了——我一点都不介意我的朋友跟我的前女友约会甚至是结婚。
But when she finished her treatments, her husband treated her terribly and ended up marrying someone else with a chronic illness, says Ludwig.
但当她结束了治疗之后,她的丈夫对她很不好,后来干脆跟她离了婚,并找了一个患慢性病的女人再次结婚,Ludwig说。
Earlier this year, Ms. Gilbert published a follow-up book called "Committed," an anguished account of her ambiguous feelings about marrying her lover, called Felipe in the books.
今年年初,吉尔伯特女士出版了一本叫《承诺》的书,讲述了她在是否嫁给她的爱人——书中名叫费利佩——的问题上,痛苦纠结的过程。
Between 2000 and 2006, the average length of time that cohabiting couples spent together before splitting up or marrying also rose by four months to 6.9 years.
从2000年到2006年,同居的情侣最终分手或是结婚时已共同生活的时间从四个月增加到6.9年。
(Girlfriends no pros) and I have came close a few times to giving it all up and marrying one of my dream girls.
(女朋友并不赞成)并且我有几次差点放弃而去娶了我梦想中的女孩。
Yet for all their emotional precaution, it's happened a few times that a girl ends up marrying a client.
尽管她们在感情上都很小心谨慎,有的女孩子最后跟客人结婚了。
I know it all; that the young man's marrying her was a patched-up business, at the expence of your father and uncles.
我完全晓得。那个年轻小伙子跟她结婚,完全是你爸爸和舅舅花了钱买来的。
Scarlett's in love with the nice guy (AKA boring) Ashley Wilkes (Leslie Howard), but winds up marrying men she doesn't care for twice (the whole Civil War dying thing gets in the way).
斯嘉丽爱上了帅气的(又名无聊)阿什利-威尔克斯(莱斯利-霍华德饰),但当他成为已婚人士之后,她便不再关心他了()。
People are marrying later, for instance — men at 27.5 and women at 25.6, on average — which means newlyweds often have already set up house and are saddled with credit-card debt.
现在人们结婚的年龄越来越晚,比如说——男性平均要到27.5岁,女性要到25.6岁才会结婚——这就意味着新人们通常已经自己买了房子,而且还负担着沉重的信用卡债务。
Taylor and Burton would end up marrying — twice.
泰勒和伯顿结了2次婚。
The granddaddy of Swedish filmmaking made this tragedy in 1950, in which soloist Stig joins an orchestra and ends up marrying fellow musician Martha.
瑞典电影鼻祖于 1950 年拍摄了这部悲剧,片中的独奏演员斯迪格 (Stig)加入了一个乐队,最终与同行的音乐家玛莎 (Martha) 结为伉俪。
And even rich folks marrying each other and doubling up on wealth accumulated at the top.
富人联姻使财富复加累积到更高。
There's a pair of twins from England that, after being separated at birth, ended up marrying each other.
英国有一对双胞胎出生时就被分开,而最后他们却和对方结婚了!
Ross knocked her up, but he doesn't plan on marrying her.
她怀了罗斯的孩子,但罗斯并不打算和她结婚。
Awkward though it may be for the independent-minded, women can at least achieve alphabetic advancement by marrying "up".
虽然主张自力更生的人们觉得尴尬,但是女性至少可以嫁入“姓氏豪门”,取得音序优势。
Then the kids fix up their parents' problems in the pastoral by marrying appropriately.
孩子们在田园诗歌中适切地结婚以解决父母的问题。
Did you know that Lao Zhao ended up marrying his secretary?
你知道吗?老赵最终和他的秘书结婚了。
Abeautiful woman is often able to climb up to a higher social class by marrying a man with education, wealth or position.
一个美丽的女人嫁给一个受过良好教育,有财富有地位的男人,往往能够爬到更高的社会阶层。
Marrying you screwed up my life.
跟你结婚彻底毁了我这一生。
People who live together without marrying should draw up contracts ahead of any change in the law, reports Kathryn Cooper.
凯瑟琳库啵在报告中说,在法律条文有任何变动之前,未婚同居者应该签订合同。
People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
那时候的人又吃又喝、又娶又嫁、到挪亚进方舟的那日、洪水就来、把他们全都灭了。
There's a pair of twins from England that, after being separated at birth, ended up marrying each other.
英国有一对双胞胎出生时就被分开,而最后他们却和对方结婚了!淀。
There's a pair of twins from England that, after being separated at birth, ended up marrying each other.
英国有一对双胞胎出生时就被分开,而最后他们却和对方结婚了!淀。
应用推荐