To qualify for maternity leave you must have worked for the same employer for two years.
你必须为同一雇主工作两年才有资格休产假。
Finland provides three years of maternity leave and subsidized day care to parents, and preschool for all five-year-olds.
芬兰为父母提供3年的产假和日托补贴,并为所有5岁儿童提供学前教育。
The U.S. is also the only advanced economy that does not guarantee workers paid vacation time, and it's one of only two countries in the world that does not offer guaranteed paid maternity leave.
美国也是唯一一个不保障员工带薪假期的发达经济体,也是世界上仅有的两个不提供带薪产假保证的国家之一。
Her going on maternity leave will create a temporary vacancy.
她休产假时将会有一个临时空缺。
The UK allows up to 52 weeks of maternity leave, compared with 12 weeks in the US.
英国允许最多52周的产假,而在美国则只有12个星期。
Now I look at colleagues routinely taking a year's maternity leave and returning part-time.
而现在,同事们通常在休完一年产假后重返兼职。
On maternity leave, taking care of Gustave, seven months old, and Ceasar, two years old.
产假期间,照顾七个月大的加斯塔弗和两岁大的丝撒。
If not you'll want to talk to your boss soon about your plans for delivery and maternity leave.
如果还没有,你可能不久要跟老板谈下你为分娩和产假计划。
If not, you'll want to talk to your boss soon about your plans for delivery and maternity leave.
如果还没有,你可能不久要跟老板谈下你为分娩和产假计划。
For all functions, maternity leave days will be deducted from the total bonus, which is due.
所有员工的产假天数都要从其应得的奖金中扣除相应部分。
As other countries still tinker with maternity leave and women's rights, Sweden may be a glimpse of the future.
当其他的国家还在对产假以及妇女权益的相关政策小修小补的时候,瑞典人可能早已先知先觉地瞥见了未来。
They have 28 days of paid holiday by law, not including maternity leave, sick leave, etc. while we have 10.
他们有28天法定的带薪假,还不包括病假产假之类的,而我们只有10天。
You are supposed to have your request for maternity leave approved by your supervisor before it can be processed.
你的产假审请应当首先经过你的主管人批准,才能办手续。
The UK is to extend paid maternity leave to a year from 9 months by the end of the current session of parliament.
英国欲在本届议会期满前将带薪产假从9个月延长至1年。
They are entitled to (but don't always get) three months' paid maternity leave and mostly return to work afterwards.
她们享有(但大多数情况得不到)三个月的产假,但很多人之后马上投入工作。
Since there are a lot of companies who provide both maternity leave and paternity leave, you should both look into this policy.
由于有很多公司男女都能休产假,所以你们俩都该去关注一下这个政策。
We see a lot of cases of pregnant women and women on maternity leave who are selected for redundancy because of their pregnancy.
我们见到许多孕期及产假期间的女性因此被公司借机解雇的案例。
The report, Super Food for Babies, recommends that every country should ensure minimum maternity leave of at least 14 weeks.
婴儿的超级食品这份报告建议每个国家应该确保最低产假为至少14周。
Other measures including maternity leave and one hour a day breastfeeding leave for mothers with babies under the age of one.
其他措施还包括:孕假、不足一岁婴儿的母亲每天将享受一小时的哺育假等。
When she became pregnant, the institute where she was working had never had a senior member of staff ask for maternity leave before.
当她怀孕的时候,她工作所在的学院竟然还没有过资深成员请产假的先例。
Betsy West said that she was on maternity leave during the first trip to Zambia and played a "limited role" in the story's production.
伊丽莎白·韦斯特说,摄制组第一次去赞比亚时,她正休产假,所以在纪录片的制作上她只参与了“有限的工作”。
If any worker stayed longer in her job, she would be entitled to sick leave, maternity leave, the works, to comply with the Factory Law.
如果某个工人在她的岗位上干得时间长了的话,她就有权依照《工厂法》享有病假工资、产假工资等全部待遇。
"Not everyone needs to take maternity leave but with heartbreak, everyone needs time off, just like when you get sick," CEO Miki Hiradate said.
该公司的首席执行官平官美吉说:“并不是人人都需要休产假,但如果失恋了,无论谁都需要休息,就像生病一样。”
Mr Sarkozy has already made some concessions on the margin, such as allowing more generous rules for women who take time out for maternity leave.
萨科齐也作出了一些无关痛痒的让步:诸如对产假期间的妇女将采取更为宽松的条例。
In 1974, when Sweden became the first country to replace maternity leave with parental leave, the few men who took it were nicknamed “velvet dads.”
1974年,瑞典成为世界上第一个把只能母亲休的产假替换成了双方同时休的“家长假”的国家,头一批休了家长假的男性被昵称为“天鹅绒爸爸”。
Google is already famed as an extremely benevolent employer, giving its workforce free food, free laundry and five months 'maternity leave on full pay.
谷歌的人性化政策已经全球闻名,这里的员工有免费食品,免费洗衣服务,以及五个月的带薪产假。
Google is already famed as an extremely benevolent employer, giving its workforce free food, free laundry and five months 'maternity leave on full pay.
谷歌的人性化政策已经全球闻名,这里的员工有免费食品,免费洗衣服务,以及五个月的带薪产假。
应用推荐